Robert de Boron feat. Awa & Oldwun - Shine a Light Pt.2 (Let's Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert de Boron feat. Awa & Oldwun - Shine a Light Pt.2 (Let's Love)




Shine a Light Pt.2 (Let's Love)
Освети меня, Часть 2 (Давай любить)
Shine a light
Освети
Shine a light
Освети
Shine a light on me
Освети меня
Shine a light
Освети
Shine a light
Освети
Shine a light on me
Освети меня
Shine a light on me even if it's quietly
Освети меня, даже если тихо
Need you to take the lead so I can see the light that's guiding me
Мне нужно, чтобы ты взяла на себя инициативу, чтобы я смог увидеть свет, который ведет меня
Through my darkest times, I need that light to shine
Сквозь мои самые темные времена, мне нужен этот свет, чтобы сиять
When I can't see a ray of hope, will you be my firefly?
Когда я не вижу лучика надежды, будешь ли ты моей светлячком?
Tip toein' through the unknown, ain't really cuttin' it
Крадусь на цыпочках сквозь неизвестность, это не помогает
I'm sitting on the wall, need a breakthrough like it's cutting edge
Я сижу на заборе, мне нужен прорыв, как передовая технология
I heard when all the grey clouds clear the sky happiness resides
Я слышал, что когда все серые тучи рассеиваются, в небе живет счастье
'Cause it's brighter on the other side
Потому что на другой стороне ярче
I seen the shadows of doubt tryna consume me
Я видел тени сомнения, пытающиеся поглотить меня
I felt the heat and the pressure like a jacuzzi
Я чувствовал жар и давление, как в джакузи
I stayed on top, rose above it like hot air
Я остался на плаву, поднялся над этим, как горячий воздух
I found my shine again, noticed the shadows were not there
Я снова обрел свой блеск, заметил, что теней нет
I saw the sun shine through, I saw the skies turn blue
Я видел, как сквозь тучи пробивается солнце, я видел, как небо становится голубым
I grabbed ahold of my dreams, followed their every move
Я ухватился за свои мечты, следил за каждым их движением
They re-ignited the spark to shine a light
Они вновь зажгли во мне искру, чтобы светить
So now I keep a candle by my bed to guide my dreams at night
Поэтому теперь я держу свечу у кровати, чтобы направлять свои сны ночью
Shine a light for my people all around the world
Свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
For my people all around the world
Для моих людей по всему миру
From the hood, to the islands, keep on rising
От трущоб до островов, продолжайте подниматься
Take it to the highest
Достигните вершин
Shine a light
Освети
Shine a light on me, even if it's moderately
Освети меня, даже если умеренно
Let's keep it steady, keep it flowin' like it's supposed to be
Давай сохраним это устойчивым, пусть течет, как положено
Highlight the way for the others to come through
Высвети путь для других
Show them the way they can try, do it and don't do
Покажи им, как они могут попробовать, сделать это и не сделать
All I needed was a light on me for a second
Все, что мне было нужно, это свет на мне на секунду
That opened up my eyes and got me circulating questions
Это открыло мне глаза и заставило меня задавать вопросы
Is there more to me being here than just existin'?
Есть ли что-то большее в моем существовании, чем просто существование?
Or to spread my light and to get my people listenin'
Или распространять свой свет и заставить моих людей слушать
Fact or fiction, my life's had it's share of friction
Правда или вымысел, в моей жизни было много трений
How I dealt with it, was to get it out my system
Как я с этим справлялся, так это выводил это из своей системы
To get what was heavy on my heart, off my chest
Чтобы снять то, что было тяжело на сердце
Ain't never done me wrong, ain't found no better yet
Никогда не подводило меня, ничего лучше пока не нашел
So I relay my light just like the Olympic flame
Поэтому я передаю свой свет, как олимпийский огонь
With hope that other people too will run with it one day
С надеждой, что другие люди тоже однажды подхватят его
And spread the light themselves somethin' like a morning rise
И сами распространят свет, как восход солнца
And bare witness to the shine through sleepy eyes
И станут свидетелями сияния сквозь сонные глаза
Shine a light for my people all around the world
Свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
For my people all around the world
Для моих людей по всему миру
From the hood, to the islands, keep on rising
От трущоб до островов, продолжайте подниматься
Take it to the highest
Достигните вершин
Shine a light
Освети
Shine a light on me in all of its entirety
Освети меня во всей своей полноте
It's time to merge the spotlights and house lights entirely
Пора полностью объединить прожекторы и освещение зала
Let's get together as one, shine as a collective
Давайте соберемся вместе, как единое целое, будем сиять как коллектив
Raise them hands to the sky just get perspective
Поднимите руки к небу, просто получите перспективу
Of who's with me, who ain't, who on the wall
Кто со мной, кто нет, кто на заборе
Can't have no "I might be" man, it's either or
Не может быть никакого "я, может быть", чувак, либо так, либо иначе
So join all the pieces of the puzzle, get the picture
Так что соедините все кусочки головоломки, получите картину
You can take what was learnt and pass it like a scripture
Вы можете взять то, что узнали, и передать это, как священное писание
From NZ to Japan, we came to bridge gaps
Из Новой Зеландии в Японию, мы пришли, чтобы навести мосты
So shine a light on the Nesians over Goon Trax
Так что осветите жителей Несии на Goon Trax
And you too can see what is seen amongst the stars
И вы тоже сможете увидеть то, что видно среди звезд
We give that shine back, no matter who ya are
Мы возвращаем этот блеск, кем бы вы ни были
Yeah, no matter who ya are
Да, кем бы вы ни были
We give that shine back no matter who ya are
Мы возвращаем этот блеск, кем бы вы ни были
No matter who ya are
Кем бы вы ни были
We give that shine back no matter who ya are
Мы возвращаем этот блеск, кем бы вы ни были
Shine a light
Освети
Shine a light
Освети
Shine a light on me
Освети меня
Shine a light
Освети
Shine a light
Освети
Shine a light on me
Освети меня
Shine a light for my people all around the world
Свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
For my people all around the world
Для моих людей по всему миру
From the hood, to the islands, keep on rising
От трущоб до островов, продолжайте подниматься
Take it to the highest
Достигните вершин
Shine a light
Освети





Writer(s): Donald Mcnulty, Te Awanui Reeder, Robert De Boron


Attention! Feel free to leave feedback.