Lyrics and translation Robert de Boron - Shine A Light Pt.2 feat. Awa & Oldwun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine A Light Pt.2 feat. Awa & Oldwun
Освети Часть 2 (feat. Awa & Oldwun)
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
Shine
a
light
on
me,
even
if
its
quietly
Освети
меня,
даже
если
тихо
Need
you
to
take
the
lead
so
I
Мне
нужно,
чтобы
ты
взяла
на
себя
инициативу,
чтобы
я
Can
see
the
light
that's
guiding
me
Мог
видеть
свет,
который
ведет
меня
Through
my
darkest
times
Сквозь
мои
самые
темные
времена
I
need
that
light
to
shine
Мне
нужен
этот
свет,
чтобы
сиять
When
I
can't
see
a
ray
of
hope,
Когда
я
не
вижу
луча
надежды,
Will
you
be
my
fire
fly?
Будешь
ли
ты
моим
светлячком?
Tip
toein'
through
the
unknown,
ain't
really
cuttin'
it
Крадусь
по
неизвестному,
это
не
помогает
I'm
sitting
on
the
wall,
need
a
breakthrough
like
it's
cutting
edge
Я
сижу
на
заборе,
нужен
прорыв,
как
нож
сквозь
масло
I
heard
when
all
the
grey
clouds
clear
the
sky
Я
слышал,
когда
все
серые
тучи
покидают
небо
Happiness
resides
'cause
it's
brighter
on
the
other
side
Счастье
пребывает,
потому
что
на
другой
стороне
ярче
I
seen
shadows
of
doubt
tryna
consume
me
Я
видел
тени
сомнений,
пытающиеся
поглотить
меня
I
felt
the
heat
and
the
pressure
like
a
jacuzzi
Я
чувствовал
жар
и
давление,
как
в
джакузи
I
stayed
on
top,
rose
above
it
like
hot
air,
I
found
my
shine
again
Я
остался
на
плаву,
поднялся
над
этим,
как
горячий
воздух,
я
снова
обрел
свой
блеск
Noticed
the
shadows
were
not
there!
Заметил,
что
теней
больше
нет!
I
saw
the
sun
shine
through
Я
увидел,
как
сквозь
пробивается
солнце
I
saw
the
skies
turn
blue
Я
увидел,
как
небо
стало
голубым
I
grabbed
ahold
of
my
dreams,
followed
there
every
move
Я
схватился
за
свои
мечты,
следовал
за
каждым
их
движением
They
re-ignited
da
spark
to
shine
a
light
Они
вновь
зажгли
искру,
чтобы
осветить
So
now
I
keep
a
candle
by
my
bed
to
guide
my
dreams
at
night
Поэтому
теперь
я
держу
свечу
у
кровати,
чтобы
направлять
свои
сны
ночью
Shine
a
light...
Освети...
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
ghetto
to
Japan
От
гетто
до
Японии
Let
the
stars
see
your
hands
Пусть
звезды
видят
твои
руки
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
hood
to
the
islands
От
района
до
островов
Keep
on
rising
Продолжай
подниматься
Take
it
to
the
highest
Достигни
высочайшего
Shine
a
light
on
me,
even
if
it's
moderately
Освети
меня,
даже
если
умеренно
Let's
keep
it
steady
Давай
сохраним
это
устойчивым
Keep
it
flowin'
like
its
supposed
to
be
Пусть
течет,
как
должно
быть
Highlight
the
way
for
the
others
to
come
through
Высвети
путь
для
других,
чтобы
они
могли
пройти
Show
dem
the
way
they
can
"try",
"do
it"
and
"don't
do"
Покажи
им,
как
они
могут
"попробовать",
"сделать"
и
"не
делать"
All
I
needed
was
a
light
on
me
for
a
second
Все,
что
мне
было
нужно,
это
свет
на
мне
на
секунду
That
opened
up
my
eyes
and
got
me
circulating
questions
Это
открыло
мне
глаза
и
заставило
меня
задавать
вопросы
Is
there
more
to
me
being
here
then
just
existin'
Есть
ли
что-то
большее
в
моем
существовании,
чем
просто
существование
Or
to
spread
my
light
and
to
get
my
people
listenin'
Или
распространять
свой
свет
и
заставить
своих
людей
слушать
Fact
or
fiction
my
lifes
had
its
share
of
friction
Факт
или
вымысел,
моя
жизнь
имела
свою
долю
трений
How
I
dealt
wid
it,
was
to
get
it
out
my
system
Как
я
с
этим
справлялся,
так
это
выводил
это
из
своей
системы
To
get
what
was
heavy
on
my
heart,
off
my
chest
Чтобы
снять
то,
что
было
тяжелым
на
моем
сердце,
с
моей
груди
Ain't
never
done
me
wrong,
Никогда
не
подводило
меня,
Ain't
found
no
better
yet
Лучше
пока
не
нашел
So
I
relay
my
light
just
like
the
Olympic
flame
Поэтому
я
передаю
свой
свет,
как
олимпийский
огонь
With
hope
that
other
people
too
will
run
wid'
it
one
day
С
надеждой,
что
другие
люди
тоже
однажды
побегут
с
ним
And
spread
the
light
themselves
somethin
like
a
morning
rise
И
распространят
свет
сами,
как
утренний
восход
And
bare
witness
to
da
shine
through
sleepy
eyes
И
станут
свидетелями
сияния
сквозь
сонные
глаза
Shine
a
light...
Освети...
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
ghetto
to
Japan
От
гетто
до
Японии
Let
the
stars
see
your
hands
Пусть
звезды
видят
твои
руки
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
hood
to
the
islands
От
района
до
островов
Keep
on
rising
Продолжай
подниматься
Take
it
to
the
highest
Достигни
высочайшего
Shine
a
light
on
me
in
all
of
its
entirity
Освети
меня
во
всей
полноте
It's
time
to
merge
the
spotlights
and
house
lights
entirely
Пришло
время
полностью
слить
свет
софитов
и
освещение
зала
Let's
get
together
as
1,
and
shine
as
a
collective
Давайте
соберемся
вместе
как
один
и
будем
сиять
как
единое
целое
Raise
dem
hands
to
da
sky
just
get
perspective
Поднимите
руки
к
небу,
просто
получите
представление
Of
whose
wid'
me,
who
ain't,
who
on
the
wall
О
том,
кто
со
мной,
кто
нет,
кто
на
заборе
Can't
have
no
"I
might
be"
man,
it's
either
or
Не
может
быть
никакого
"я,
может
быть",
чувак,
либо
да,
либо
нет
So
join
all
the
pieces
of
the
puzzle,
get
the
picture
Так
что
соедините
все
части
головоломки,
получите
картину
You
can
take
what
was
learnt
and
pass
it
like
a
scripture
Вы
можете
взять
то,
что
узнали,
и
передать
это,
как
священное
писание
From
N-Z
to
Japan
we
came
to
Bridge
gaps
От
N-Z
до
Японии
мы
пришли,
чтобы
преодолеть
разрывы
So
shine
a
light
on
da
Nesians
over
Goon
Trax
Так
что
осветите
незийцев
на
Goon
Trax
And
you
too
can
see
what
is
seen
amongst
da
stars
И
вы
тоже
сможете
увидеть
то,
что
видно
среди
звезд
We
give
dat
shine
back,
no
matter
who
ya
are
Мы
возвращаем
этот
блеск,
кем
бы
вы
ни
были
Yeah.
No
matter
who
ya
are...
Да.
Кем
бы
вы
ни
были...
We
give
dat
shine
back
no
matter
who
ya
are
Мы
возвращаем
этот
блеск,
кем
бы
вы
ни
были
No
matter
who
ya
are...
Кем
бы
вы
ни
были...
We
give
dat
shine
back
no
matter
who
ya
are
Мы
возвращаем
этот
блеск,
кем
бы
вы
ни
были
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
ghetto
to
Japan
От
гетто
до
Японии
Let
the
stars
see
your
hands
Пусть
звезды
видят
твои
руки
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
For
my
people
all
around
the
world
Для
моих
людей
по
всему
миру
From
the
hood
to
the
islands
От
района
до
островов
Keep
on
rising
Продолжай
подниматься
Take
it
to
the
highest
Достигни
высочайшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Te Awanui Reeder, Robert De Boron, Sam Luke Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.