Lyrics and translation Robert de Boron feat. Sam Ock - Shine a Light Pt.5
Robert
de
Boron
Роберт
Де
борон.
I
wanna
be
a
history
maker
Я
хочу
быть
создателем
истории.
I
wanna
live
my
life
out
loud
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
вслух.
I
wanna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
хочу
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
I'm
gonna
be
a
light
to
my
culture
Я
буду
светом
для
своей
культуры.
I'm
gonna
speak
my
love
out
loud
Я
буду
говорить
свою
любовь
вслух.
I'm
gonna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
буду
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
Often
I
get
a
little
sick
Часто
меня
немного
тошнит.
Wondering
to
myself
this...
Интересно
себе
это...
Can
a
victim
vanquish
the
vultures,
Может
ли
жертва
победить
стервятников?
Cultural
precedent
killin'
many
innocent
Культурный
прецедент
убивает
многих
невинных.
Minds
and
it
makes
it
tumultuous
Умы,
и
это
делает
его
бурным.
Screens
everywhere
showin'
many
faults
to
us
Повсюду
экраны
показывают
нам
много
ошибок.
Can
I
make
it
through
the
thick
Могу
ли
я
пройти
сквозь
толщу?
And
the
thin,
as
the
second
hand
ticks?
А
худой,
как
вторая
рука
клещей?
I
wanna
tell
'em
that
they're
all
wrong
Я
хочу
сказать
им,
что
они
все
неправы.
I
wanna
show
'em
that
they're
headstrong
Я
хочу
показать
им,
что
они
упрямы.
And
I
wanna
be
relevant,
И
я
хочу
быть
значимой.
But
uncompromising
of
the
truth,
heaven-sent
Но
бескомпромиссная
правда,
посланная
небесами.
So
Lord,
light
up
my
path,
true
Господи,
освети
мой
путь,
правда.
I
wanna
make
another
song,
new
Я
хочу
сделать
еще
одну
песню,
новую.
And
I'm
gonna
fight
through
the
night,
right
И
я
буду
бороться
всю
ночь,
верно?
So
won't
you
give
me
the
strength
as
I
shine
the
light!
Так
не
дашь
ли
ты
мне
силы,
когда
я
буду
сиять!
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Where
do
I
cast
my
fears
away?
Где
я
отбрасываю
свои
страхи?
Wherever
I
go
I'll
shine
a
light...
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
сиять
светом...
I
wanna
be
a
history
maker
Я
хочу
быть
создателем
истории.
I
wanna
live
my
life
out
loud
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
вслух.
I
wanna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
хочу
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
I'm
gonna
be
a
light
to
my
culture
Я
буду
светом
для
своей
культуры.
I'm
gonna
speak
my
love
out
loud
Я
буду
говорить
свою
любовь
вслух.
I'm
gonna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
буду
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
If
one
doesn't
define
what
sight
is
Если
не
определить,
что
такое
зрение.
How
then
can
one
see?
Как
же
тогда
можно
увидеть?
If
one
doesn't
define
what
life
is
Если
не
определить,
что
такое
жизнь.
How
then
can
one
be?
Как
же
так
может
быть?
Everyone
is
a
child
of
something
Каждый-дитя
чего-то.
No
one
is
free
from
that
Никто
не
свободен
от
этого.
Know
that
your
world
view
is
colored
Знай,
что
твой
взгляд
на
мир
окрашен.
There
is
no
transparency
other
than
Нет
никакой
другой
прозрачности,
кроме
The
window
through
which
you're
looking
Окно,
через
которое
ты
смотришь.
I've
come
to
know
that
such
a
thing
as
being
blind
exists
Я
узнал,
что
существует
такая
вещь,
как
быть
слепым.
And
what
I
want
is
to
truly
see
И
я
хочу
по-настоящему
увидеть
...
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Where
do
I
cast
my
fears
away?
Где
я
отбрасываю
свои
страхи?
Wherever
I
go
I'll
shine
the
light
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
сиять
светом.
I'll
shine
the
light
Я
буду
сиять
светом.
I
know
that
I'm
gone
someday
Я
знаю,
что
однажды
меня
не
станет.
I
know
when
I'm
weak
I'll
pray,
and
say
Я
знаю,
когда
я
слаба,
я
буду
молиться
и
говорить:
I'll
never
give
up
and
shine
a
light
Я
никогда
не
сдамся
и
не
засияю
светом.
I
wanna
be
a
history
maker
Я
хочу
быть
создателем
истории.
I
wanna
live
my
life
out
loud
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
вслух.
I
wanna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
хочу
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
I'm
gonna
be
a
light
to
my
culture
Я
буду
светом
для
своей
культуры.
I'm
gonna
speak
my
love
out
loud
Я
буду
говорить
свою
любовь
вслух.
I'm
gonna
shine
a
light
for
all
to
see
(all
to
see)
Я
буду
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(все
видели).
I
wanna
be
a
history
maker
Я
хочу
быть
создателем
истории.
I
wanna
live
my
life
out
loud
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
вслух.
I
wanna
shine
a
light
for
all
to
see
(for
all
to
see)
Я
хочу
сиять
светом,
чтобы
все
видели
(чтобы
все
видели).
Gonna
be
a
light
to
my
culture
Стану
светом
для
моей
культуры.
Gonna
speak
my
love
out
loud
Я
буду
говорить
свою
любовь
вслух.
Gonna
shine
a
light
for
all
to
see
(Robert
de
Boron
(all
to
see)
Я
собираюсь
зажечь
свет
для
всех,
чтобы
увидеть
(Роберт
Де
борон
(все,
чтобы
увидеть).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Te Awanui Reeder, Robert De Boron, Sam Luke Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.