Robert - Maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert - Maman




Maman
Мама
Petite fille en chaussons roses
Маленькая девочка в розовых тапочках
Petite fille j'étais ta rose, Maman
Маленькая девочка, я был твоей розой, мама
Petite fille aux boucles blondes
Маленькая девочка с золотистыми локонами
J'avais appris à faire la ronde, Maman
Я научился водить хоровод, мама
Moi, je t'aimais
Я так тебя любил
Je t'aimais si fort
Я так сильно тебя любил
Je me battais sans fin
Я боролся без конца
Pour te plaire mais en vain
Чтобы угодить тебе, но тщетно
Maman, je t'aimais
Мама, я так тебя любил
Je t'aime si fort
Я так сильно тебя люблю
La fleur dont tu rêvais
Цветок, о котором ты мечтала
Je te l'apporterai
Я принесу тебе его
Toi, toi tu me voulais belle
Ты, ты хотела, чтобы я был красивым
Comme le bleu de tes yeux
Как синева твоих глаз
Moi je m'y suis noyée
Я в ней утонул
J'n'ai pas su faire mieux
Я не смог сделать лучше
Alors, j'ai fait comme dans les contes
Тогда я сделал, как в сказках
J'ai joué à la sirène
Я сыграл роль русалки
D'une voix de cristal
Хрустальным голосом
Jaillit ma peine
Излилась моя боль
Petite femme aux lèvres roses
Маленькая женщина с розовыми губами
Petite femme de pas grand-chose, Maman
Маленькая женщина, почти ничто, мама
Je suis parti sans but ni cause
Я ушел без цели и причины
Depuis ce jour, ta porte est close, Maman
С того дня твоя дверь закрыта, мама
Moi, je t'aimais
Я так тебя любил
Je t'aimais si fort
Я так сильно тебя любил
De ma voix de cristal
Моим хрустальным голосом
Je t'envoie des pétales
Я посылаю тебе лепестки
Maman, je t'aimais
Мама, я так тебя любил
Je t'aimais si fort
Я так сильно тебя любил
La fleur dont tu rêvais
Цветок, о котором ты мечтала
Je te l'apporterai
Я принесу тебе его
Mais viens, redonne-moi la main
Но вернись, дай мне снова свою руку
Et le bleu de tes yeux
И синеву твоих глаз
La vie d'une sirène
Жизнь русалки
En est l'enjeu
Цена этому
Toi, toi tu me voulais belle
Ты, ты хотела, чтобы я был красивым
Comme le bleu de tes yeux
Как синева твоих глаз
Moi je m'y suis noyée
Я в ней утонул
J'n'ai pas su faire mieux
Я не смог сделать лучше
Alors, j'ai fait comme dans les contes
Тогда я сделал, как в сказках
J'ai joué à la sirène
Я сыграл роль русалки
D'une voix de cristal
Хрустальным голосом
Jaillit ma peine
Излилась моя боль
Maman, je t'aimais
Мама, я так тебя любил
Je t'aimais si fort
Я так сильно тебя любил
De ma voix de cristal
Моим хрустальным голосом
Je t'envoie des pétales
Я посылаю тебе лепестки





Writer(s): Jose Pinto, Robert Michel Milesi


Attention! Feel free to leave feedback.