Lyrics and translation Robert - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite
fille
en
chaussons
roses
Маленькая
девочка
в
розовых
тапочках
Petite
fille
j'étais
ta
rose,
Maman
Маленькая
девочка,
я
был
твоей
розой,
мама
Petite
fille
aux
boucles
blondes
Маленькая
девочка
с
золотистыми
локонами
J'avais
appris
à
faire
la
ronde,
Maman
Я
научился
водить
хоровод,
мама
Moi,
je
t'aimais
Я
так
тебя
любил
Je
t'aimais
si
fort
Я
так
сильно
тебя
любил
Je
me
battais
sans
fin
Я
боролся
без
конца
Pour
te
plaire
mais
en
vain
Чтобы
угодить
тебе,
но
тщетно
Maman,
je
t'aimais
Мама,
я
так
тебя
любил
Je
t'aime
si
fort
Я
так
сильно
тебя
люблю
La
fleur
dont
tu
rêvais
Цветок,
о
котором
ты
мечтала
Je
te
l'apporterai
Я
принесу
тебе
его
Toi,
toi
tu
me
voulais
belle
Ты,
ты
хотела,
чтобы
я
был
красивым
Comme
le
bleu
de
tes
yeux
Как
синева
твоих
глаз
Moi
je
m'y
suis
noyée
Я
в
ней
утонул
J'n'ai
pas
su
faire
mieux
Я
не
смог
сделать
лучше
Alors,
j'ai
fait
comme
dans
les
contes
Тогда
я
сделал,
как
в
сказках
J'ai
joué
à
la
sirène
Я
сыграл
роль
русалки
D'une
voix
de
cristal
Хрустальным
голосом
Jaillit
ma
peine
Излилась
моя
боль
Petite
femme
aux
lèvres
roses
Маленькая
женщина
с
розовыми
губами
Petite
femme
de
pas
grand-chose,
Maman
Маленькая
женщина,
почти
ничто,
мама
Je
suis
parti
sans
but
ni
cause
Я
ушел
без
цели
и
причины
Depuis
ce
jour,
ta
porte
est
close,
Maman
С
того
дня
твоя
дверь
закрыта,
мама
Moi,
je
t'aimais
Я
так
тебя
любил
Je
t'aimais
si
fort
Я
так
сильно
тебя
любил
De
ma
voix
de
cristal
Моим
хрустальным
голосом
Je
t'envoie
des
pétales
Я
посылаю
тебе
лепестки
Maman,
je
t'aimais
Мама,
я
так
тебя
любил
Je
t'aimais
si
fort
Я
так
сильно
тебя
любил
La
fleur
dont
tu
rêvais
Цветок,
о
котором
ты
мечтала
Je
te
l'apporterai
Я
принесу
тебе
его
Mais
viens,
redonne-moi
la
main
Но
вернись,
дай
мне
снова
свою
руку
Et
le
bleu
de
tes
yeux
И
синеву
твоих
глаз
La
vie
d'une
sirène
Жизнь
русалки
En
est
l'enjeu
Цена
этому
Toi,
toi
tu
me
voulais
belle
Ты,
ты
хотела,
чтобы
я
был
красивым
Comme
le
bleu
de
tes
yeux
Как
синева
твоих
глаз
Moi
je
m'y
suis
noyée
Я
в
ней
утонул
J'n'ai
pas
su
faire
mieux
Я
не
смог
сделать
лучше
Alors,
j'ai
fait
comme
dans
les
contes
Тогда
я
сделал,
как
в
сказках
J'ai
joué
à
la
sirène
Я
сыграл
роль
русалки
D'une
voix
de
cristal
Хрустальным
голосом
Jaillit
ma
peine
Излилась
моя
боль
Maman,
je
t'aimais
Мама,
я
так
тебя
любил
Je
t'aimais
si
fort
Я
так
сильно
тебя
любил
De
ma
voix
de
cristal
Моим
хрустальным
голосом
Je
t'envoie
des
pétales
Я
посылаю
тебе
лепестки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Pinto, Robert Michel Milesi
Attention! Feel free to leave feedback.