Lyrics and translation Robert - Rendez-moi les oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-moi les oiseaux
Верните мне птиц
C'est
en
ouvrant
les
journaux
Открыв
газеты,
Que
j'ai
compris
ces
mots
Я
понял
эти
слова
Jamais
tu
n'
la
reverras
Ты
её
больше
не
увидишь,
Jamais
ne
la
posséderas
Она
никогда
не
будет
твоей,
Jamais
tu
ne
comprendras
pourquoi
Ты
никогда
не
поймёшь,
почему
Elle
ne
peut
être
à
toi
Она
не
может
быть
с
тобой.
Jamais
je
n'ai
voulu
Я
никогда
не
хотел
Ce
qu
tout
le
monde
à
vu
Того,
что
все
увидели,
Quand
ils
l'ont
retrouvé
Когда
её
нашли
Dans
son
sang
baignée
В
крови,
Son
ventre
déchiré
С
разорванным
животом.
Moi
je
l'aimais
Я
её
любил.
Rendez-moi
les
oiseaux
Верните
мне
птиц,
Je
l'entends
qui
m'appelle
Я
слышу,
как
она
зовёт
меня
A
travers
ces
barreaux
Сквозь
эти
решетки.
Comme
sa
voix
m'est
cruelle
Как
жесток
её
голос,
Cruelle
oui
mais
si
belle
Жесток,
да,
но
так
прекрасен.
Rendez-moi
les
oiseaux
Верните
мне
птиц,
Je
l'entends
qui
m'appelle
Я
слышу,
как
она
зовёт
меня
A
travers
ces
barreaux
Сквозь
эти
решетки.
Elle
me
reste
fidèle
Она
мне
верна,
Moi
qui
suis
condamnée
А
я
осужден.
Belle
deviendront
ces
années
Прекрасными
станут
эти
годы,
Passées
à
l'implorer
Проведенные
в
мольбах
к
ней
De
ne
pas
m'en
vouloir
Не
винить
меня,
Que
c'était
notre
histoire
Что
это
была
наша
история.
Une
robe
de
voiles
noirs
Платье
из
черных
вуалей,
Rouge-sang
sont
les
rubis
Кроваво-красные
рубины,
Dont
j'ai
recouvert
son
corps
Которыми
я
покрыл
её
тело.
Elle
m'a
jetée
un
sort
Она
околдовала
меня,
Puis
m'a
jetée
dehors
А
потом
выгнала.
Rouge-sang
sont
les
rubis
Кроваво-красные
рубины,
Ce
sang
que
tout
le
monde
a
vu
Эту
кровь,
которую
все
видели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myriam
Attention! Feel free to leave feedback.