Robert - Requiem pour une sœur perdue / [unknown] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert - Requiem pour une sœur perdue / [unknown]




Requiem pour une sœur perdue / [unknown]
Реквием по погибшей сестре / [неизвестен]
Quand tu es venue ce matin
Когда ты пришла сегодня утром,
Ton sourire ne me plaisait pas
Твоя улыбка мне не понравилась.
Tu n'aurais pas dû, Amélie
Ты не должна была, Амели,
N'acheter qu'un billet d'avion
Покупать только один билет на самолет.
Aller au Japon sans Robert
Ехать в Японию без Роберта,
Sans ta sœur, sans ma permission
Без своей сестры, без моего разрешения.
C'est hors de question, Amélie
Это исключено, Амели,
Tu n'iras nulle part sans moi
Ты никуда не поедешь без меня.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах.
De toute façon, Amélie
В любом случае, Амели,
Tu n'iras plus jamais là-bas
Ты больше никогда туда не поедешь.
Je t'avais bien dit, Amélie
Я же тебе говорила, Амели,
J'interdis les départs sans moi
Я запрещаю уезжать без меня.
Tu reposeras bien gentille
Ты будешь лежать смирно,
Immobile au pied de ta sœur
Неподвижно, у ног своей сестры.
Je n'aurai pas dû, Amélie
Я не должна была, Амели,
Resserrer mes mains sur ton cou
Сжимать свои руки на твоей шее.
C'est une habitude délétère
Это пагубная привыца -
D'étrangler ceux que l'on préfère
Душить тех, кого любишь больше всего.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах.
Je t'inventerai une chanson
Я сочиню тебе песню,
Requiem pour une sœur perdue
Реквием по погибшей сестре.
Je te fleurirai, Amélie
Я украшу тебя цветами, Амели,
De jonquilles et de chrysanthèmes
Нарциссами и хризантемами.
Des camélias noirs, des lilas
Черными камелиями, сиренью
Sur la tombe d'Amélie Nothomb
На могиле Амели Нотомб.
Je suis rassurée, Amélie
Я спокойна, Амели,
Plus jamais tu ne t'en iras.
Ты больше никогда никуда не уйдешь.






Attention! Feel free to leave feedback.