Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensaio Sobre o Amor - Ao Vivo
Versuch über die Liebe - Live
A
semente
que
reguei
Der
Same,
den
ich
goss
No
momento
em
que
pensei
In
dem
Moment,
als
ich
dachte
Numa
flor
crescendo
do
meu
lado
An
eine
Blume,
die
an
meiner
Seite
wächst
Cor
de
manhã
de
sol
Farbe
eines
sonnigen
Morgens
Cor
de
manhã
de
sol
Farbe
eines
sonnigen
Morgens
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Deine
Hände,
die
immer
folgen
O
meu
rosto
pra
sentir
Meinem
Gesicht,
um
zu
spüren
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Unseren
süßen,
leidenschaftlichen
Kuss
Cor
da
tarde
a
cair
Farbe
des
fallenden
Nachmittags
Cor
da
tarde
a
cair
Farbe
des
fallenden
Nachmittags
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso,
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Deine
Hände,
die
immer
folgen
O
meu
rosto
pra
sentir
Meinem
Gesicht,
um
zu
spüren
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Unseren
süßen,
leidenschaftlichen
Kuss
Cor
da
tarde
a
cair
Farbe
des
fallenden
Nachmittags
Cor
da
tarde
a
cair
Farbe
des
fallenden
Nachmittags
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Deixa
essa
noite
pra
depois
Lass
diese
Nacht
für
später
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
Was
uns
gehört,
ist
für
uns
beide
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Vou
ficar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Cristina Campos Martins
Attention! Feel free to leave feedback.