Lyrics and translation Roberta Campos - Ensaio Sobre o Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensaio Sobre o Amor
Эссе о любви
A
semente
que
reguei
Семя,
которое
я
полила,
Num
momento
em
que
pensei
В
тот
момент,
когда
подумала
Numa
flor
crescendo
do
meu
lado
О
цветке,
растущем
рядом
со
мной,
Cor
de
manhã
de
sol,
cor
de
manhã
de
sol
Цвета
солнечного
утра,
цвета
солнечного
утра.
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Твои
руки
всегда
следуют
O
meu
rosto
pra
sentir
За
моим
лицом,
чтобы
почувствовать
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Наш
сладкий,
страстный
поцелуй,
Cor
da
tarde
a
cair,
cor
da
tarde
a
cair
Цвета
заходящего
солнца,
цвета
заходящего
солнца.
Uh,
uh,
uh,
uh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Deixa
essa
noite
pra
depois
Оставь
эту
ночь
на
потом,
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
То,
что
наше,
принадлежит
нам
двоим,
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Uh,
uh,
uh,
uh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Deixa
essa
noite
pra
depois
Оставь
эту
ночь
на
потом,
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
То,
что
наше,
принадлежит
нам
двоим,
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Tuas
mãos
sempre
a
seguir
Твои
руки
всегда
следуют
O
meu
rosto
pra
sentir
За
моим
лицом,
чтобы
почувствовать
Nosso
beijo
doce,
apaixonado
Наш
сладкий,
страстный
поцелуй,
Cor
da
tarde
a
cair,
cor
da
tarde
a
cair
Цвета
заходящего
солнца,
цвета
заходящего
солнца.
Uh,
uh,
uh,
uh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Deixa
essa
noite
pra
depois
Оставь
эту
ночь
на
потом,
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
То,
что
наше,
принадлежит
нам
двоим,
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Uh,
uh,
uh,
uh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Deixa
essa
noite
pra
depois
Оставь
эту
ночь
на
потом,
O
que
é
nosso
é
pra
nós
dois
То,
что
наше,
принадлежит
нам
двоим,
Vou
ficar
do
seu
lado,
vou
ficar
do
seu
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Cristina Campos Martin S Santana
Attention! Feel free to leave feedback.