Lyrics and translation Roberta Campos - Minha Felicidade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Felicidade - Ao Vivo
Моё счастье - Живое выступление
Quero
ver
o
sol
nascer
de
novo
aqui
Хочу
снова
увидеть
здесь
восход
солнца,
Pra
despertar
Чтобы
пробудить
Tudo
aquilo
que
senti
Всё
то,
что
я
чувствовала,
Guardei
por
nós
nesse
lugar
Хранила
для
нас
в
этом
месте.
Você
é
um
pedaço
em
mim
Ты
– часть
меня,
Eu
quero
viver
em
teus
braços
pra
sempre,
pra
sempre
Я
хочу
жить
в
твоих
объятиях
вечно,
вечно.
Lembra
aquele
tempo,
amor
Помнишь
то
время,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
ali
que
começou
Именно
там
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Lembra
aquele
beijo,
amor
Помнишь
тот
поцелуй,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
assim
que
começou
Так
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Quero
ver
o
sol
nascer
de
novo
aqui
Хочу
снова
увидеть
здесь
восход
солнца,
Pra
despertar
Чтобы
пробудить
Tudo
aquilo
que
senti
Всё
то,
что
я
чувствовала,
Guardei
por
nós
nesse
lugar
Хранила
для
нас
в
этом
месте.
Você
é
um
pedaço
em
mim
Ты
– часть
меня,
Eu
quero
viver
em
teus
braços
pra
sempre,
pra
sempre
Я
хочу
жить
в
твоих
объятиях
вечно,
вечно.
Lembra
aquele
tempo,
amor
Помнишь
то
время,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
ali
que
começou
Именно
там
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Lembra
aquele
beijo,
amor
Помнишь
тот
поцелуй,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
ali
que
começou
Именно
там
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Eu,
você,
o
sol,
o
mar
Я,
ты,
солнце,
море
E
mais
de
mil
paisagens
pra
testemunhar
И
более
тысячи
пейзажей,
чтобы
засвидетельствовать,
Que
eu
seguiria
muito
bem
a
vida
inteira
Что
я
могла
бы
прожить
прекрасную
жизнь,
Sem
me
preocupar
com
a
felicidade
Не
беспокоясь
о
счастье.
Toda
paisagem
fica
cinza
sem
você
Любой
пейзаж
становится
серым
без
тебя,
Qualquer
declaração
de
amor
tão
sem
porquê
Любое
признание
в
любви
так
бессмысленно.
Hoje
é
por
isso
que
agradeço
ao
céu
Сегодня
именно
поэтому
я
благодарю
небо
Estar
com
você,
estar
com
você
За
то,
что
я
с
тобой,
что
я
с
тобой.
Hoje
é
por
isso
que
agradeço
ao
céu
Сегодня
именно
поэтому
я
благодарю
небо
Lembra
aquele
tempo,
amor
Помнишь
то
время,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
ali
que
começou
Именно
там
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Lembra
aquele
beijo,
amor
Помнишь
тот
поцелуй,
любимый,
Quando
a
gente
se
encontrou
Когда
мы
встретились?
Foi
assim
que
começou
Так
началось
Minha
felicidade
Моё
счастье.
Agora
eu
quero
ouvir
vocês,
vai
А
теперь
я
хочу
услышать
вас,
давайте!
Lembra
aquele
(tempo,
amor)
Помнишь
то
(время,
любимый)
(Quando
a
gente
se
encontrou)
(Когда
мы
встретились)
(Foi
ali
que
começou)
(Именно
там
началось)
(Minha
felicidade)
(Моё
счастье)
(Lembra
aquele
beijo,
amor)
(Помнишь
тот
поцелуй,
любимый)
(Quando
a
gente
se
encontrou)
(Когда
мы
встретились)
(Foi
assim
que
começou)
(Так
началось)
Minha
felicidade
Моё
счастье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Oliveira, Roberta Campos
Attention! Feel free to leave feedback.