Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tempo Certo das Horas
Zur rechten Zeit der Stunden
Caí
a
noite,
eu
te
chamo
Die
Nacht
bricht
herein,
ich
rufe
dich
Tudo
mudando,
tudo
no
fim
Alles
verändert
sich,
alles
geht
zu
Ende
Guardo
os
versos
que
faço,
por
onde
passo
tudo
é
ruim
Ich
bewahre
die
Verse,
die
ich
schreibe,
wo
ich
auch
hingehe,
alles
ist
schlecht
Meia-noite
eu
te
espero
Um
Mitternacht
erwarte
ich
dich
Tudo
o
que
quero
poder
te
ver
Alles,
was
ich
will,
ist,
dich
sehen
zu
können
Mas
do
ponto
onde
estamos
Aber
von
dem
Punkt,
an
dem
wir
stehen
Ninguém
faz
planos
pra
não
sofrer
Niemand
macht
Pläne,
um
nicht
zu
leiden
Enquanto
eu
via
só
você
Während
ich
nur
dich
sah
Sentia
dor
por
só
querer
você
aqui
Fühlte
ich
Schmerz,
weil
ich
nur
dich
hier
wollte
Quando
passo
bem
perto
Wenn
ich
ganz
nah
vorbeigehe
Fico
mais
certo
do
amor
em
mim
Werde
ich
mir
der
Liebe
in
mir
sicherer
Numa
busca
infinita,
me
dê
uma
pista
te
faço
feliz
Auf
einer
unendlichen
Suche,
gib
mir
einen
Hinweis,
ich
mache
dich
glücklich
E
quanto
tempo
vai
voltar?
Und
wie
viel
Zeit
wird
vergehen?
E
quanto
amor
que
vai
passar?
Und
wie
viel
Liebe
wird
vergehen?
Até
que
um
dia
amor,
seja
melhor
Bis
eines
Tages,
Liebster,
es
besser
wird
Caí
a
noite,
eu
te
chamo
Die
Nacht
bricht
herein,
ich
rufe
dich
Tudo
mudando,
tudo
no
fim
Alles
verändert
sich,
alles
geht
zu
Ende
Guardo
os
versos
que
faço,
por
onde
passo
tudo
é
ruim
Ich
bewahre
die
Verse,
die
ich
schreibe,
wo
ich
auch
hingehe,
alles
ist
schlecht
Meia-noite
eu
te
espero
Um
Mitternacht
erwarte
ich
dich
Tudo
o
que
quero
poder
te
ver
Alles,
was
ich
will,
ist,
dich
sehen
zu
können
Mas
do
ponto
onde
estamos
Aber
von
dem
Punkt,
an
dem
wir
stehen
Ninguém
faz
planos
pra
não
sofrer
Niemand
macht
Pläne,
um
nicht
zu
leiden
Enquanto
eu
via
só
você
Während
ich
nur
dich
sah
Sentia
dor
por
só
querer
Fühlte
ich
Schmerz,
weil
ich
dich
nur
wollte
E
quanto
tempo
vai
voltar?
Und
wie
viel
Zeit
wird
vergehen?
E
quanto
amor
que
vai
passar?
Und
wie
viel
Liebe
wird
vergehen?
Até
que
um
dia
amor,
seja
melhor
Bis
eines
Tages,
Liebster,
es
besser
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.