Roberta Campos - Todo Dia - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Todo Dia - Ao Vivo - Roberta Campostranslation in German




Todo Dia - Ao Vivo
Jeden Tag - Live
Te vejo com o coração, te sinto quando vejo
Ich sehe dich mit dem Herzen, ich fühle dich, wenn ich dich sehe
Te toco na minha canção
Ich berühre dich in meinem Lied
Não tem nenhuma explicação
Es gibt keine Erklärung dafür
Te espero no silêncio
Ich erwarte dich in der Stille
Da pausa do meu pensamento
Der Pause meines Gedankens
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver, todo dia, todo dia
Ich möchte dich sehen, jeden Tag, jeden Tag
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver
Ich möchte dich sehen
Eu sei, o tempo passa
Ich weiß, die Zeit vergeht
A nossa vida é longa
Unser Leben ist lang
Mas eu não sei esperar tanto tempo assim
Aber ich kann nicht so lange warten
'Tá frio sem o abraço, perdido no espaço
Es ist kalt ohne deine Umarmung, verloren im Raum
Sou eu sem você, você sem mim
Das bin ich ohne dich, du ohne mich
Vem que a noite é longa e eu te espero
Komm, die Nacht ist lang und ich erwarte dich
Vem traz seu abraço
Komm, bring deine Umarmung mit
Do resto eu me encarrego
Um den Rest kümmere ich mich
Te vejo com o coração, te sinto quando vejo
Ich sehe dich mit dem Herzen, ich fühle dich, wenn ich dich sehe
Te toco na minha canção
Ich berühre dich in meinem Lied
Não tem nenhuma explicação
Es gibt keine Erklärung dafür
Te espero no silêncio
Ich erwarte dich in der Stille
Da pausa do meu pensamento
Der Pause meines Gedankens
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver, todo dia, todo dia
Ich möchte dich sehen, jeden Tag, jeden Tag
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver
Ich möchte dich sehen
Eu sei o tempo passa
Ich weiß, die Zeit vergeht
A nossa vida é longa
Unser Leben ist lang
Mas eu não sei esperar tanto tempo assim
Aber ich kann nicht so lange warten
'Tá frio sem o abraço, perdido no espaço
Es ist kalt ohne deine Umarmung, verloren im Raum
Sou eu sem você, você sem mim
Das bin ich ohne dich, du ohne mich
Vem que a noite é longa e eu te espero
Komm, die Nacht ist lang und ich erwarte dich
Vem traz seu abraço
Komm, bring deine Umarmung mit
Do resto eu me encarrego
Um den Rest kümmere ich mich
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver, todo dia, todo dia
Ich möchte dich sehen, jeden Tag, jeden Tag
Eu 'tô pensando em você
Ich denke an dich
Eu 'tô querendo te ver
Ich möchte dich sehen
Eu sei o tempo passa
Ich weiß, die Zeit vergeht
A nossa vida é longa
Unser Leben ist lang
Mas eu não sei esperar tanto tempo assim
Aber ich kann nicht so lange warten
'Tá frio sem o abraço, perdido no espaço
Es ist kalt ohne deine Umarmung, verloren im Raum
Sou eu sem você, você sem mim
Das bin ich ohne dich, du ohne mich
Vem que a noite é longa e eu te espero
Komm, die Nacht ist lang und ich erwarte dich
Vem traz seu abraço
Komm, bring deine Umarmung mit
Do resto eu me encarrego
Um den Rest kümmere ich mich
(É, antes eu queria dizer uma coisa
(Ja, vorher wollte ich etwas sagen
Que eu encontrei o amor da minha vida
Dass ich die Liebe meines Lebens gefunden habe
E por isso eu decidi cantar essa música aqui no show
Und deshalb habe ich beschlossen, dieses Lied hier im Konzert zu singen
É uma canção do Paul Mccartney, e que acredito
Es ist ein Lied von Paul McCartney, und ich glaube
Acredito não, na verdade eu sei da história que
Ich glaube nicht, eigentlich kenne ich die Geschichte, dass
Na época tinha essa certeza
Er damals diese Gewissheit hatte
De ter encontrado o amor da vida dele também
Auch die Liebe seines Lebens gefunden zu haben
Então, maior para maior)
Also, vom Größten zum Größten)





Writer(s): Roberta Campos


Attention! Feel free to leave feedback.