Lyrics and translation Roberta Campos - Último Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Romance
Последний роман
Eu
encontrei
quando
não
quis
Я
нашла
тебя,
когда
уже
и
не
искала
Mais
procurar
o
meu
amor
Свою
любовь,
E
quanto
levou,
foi
pra
eu
merecer
И
сколько
времени
понадобилось,
чтобы
я
это
заслужила.
Antes
um
mês
e
eu
já
não
sei
Прошел
всего
месяц,
а
я
уже
и
не
помню
себя
прежней.
E
até
quem
me
vê
lendo
o
jornal
И
даже
те,
кто
видит
меня,
читающей
газету
Na
fila
do
pão,
sabe
que
eu
te
encontrei
В
очереди
за
хлебом,
знают,
что
я
тебя
нашла.
E
ninguém
dirá
que
é
tarde
demais
И
никто
не
скажет,
что
слишком
поздно,
Que
é
tão
diferente
assim
Что
все
так
иначе.
Do
nosso
amor
a
gente
é
que
sabe,
pequena
Только
мы
знаем,
какой
у
нас
особенный
любовь,
милый.
Ah,
vai,
me
diz
o
que
é
o
sufoco
Ах,
скажи
мне,
что
такое
удушье,
Que
eu
te
mostro
alguém
И
я
покажу
тебе
того,
A
fim
de
te
acompanhar
Кто
готов
следовать
за
тобой.
E
se
o
caso
for
de
ir
à
praia
И
если
ты
захочешь
на
пляж,
Eu
levo
essa
casa
numa
sacola
Я
сложу
этот
дом
в
сумку.
Eu
encontrei
e
quis
duvidar
Я
нашла
тебя
и
хотела
сомневаться.
Tanto
clichê,
deve
não
ser
Столько
клише,
это
не
может
быть
правдой.
Você
me
falou
pra
eu
não
me
preocupar
Ты
сказал
мне
не
волноваться,
Ter
fé
e
ver
coragem
no
amor
Верить
и
видеть
смелость
в
любви.
E
só
de
te
ver,
eu
penso
em
trocar
И
только
видя
тебя,
я
думаю
о
том,
чтобы
обменять
A
minha
TV,
num
jeito
de
te
levar
Свой
телевизор
на
способ
взять
тебя
с
собой
A
qualquer
lugar
que
você
queira
В
любое
место,
куда
ты
захочешь,
E
ir
aonde
o
vento
for
И
идти
туда,
куда
дует
ветер.
Que
pra
nós
dois
sair
de
casa
já
é
se
aventurar
Ведь
для
нас
двоих
выйти
из
дома
— уже
приключение.
Ah,
vai,
me
diz
o
que
é
o
sossego
Ах,
скажи
мне,
что
такое
покой,
Que
eu
te
mostro
alguém
И
я
покажу
тебе
того,
A
fim
de
te
acompanhar
Кто
готов
следовать
за
тобой.
E
se
o
tempo
for
te
levar
И
если
время
унесет
тебя,
Eu
sigo
essa
hora
e
pego
carona
Я
последую
за
этим
мгновением
и
поеду
с
тобой,
Pra
te
acompanhar
Чтобы
быть
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante
Attention! Feel free to leave feedback.