Lyrics and translation Roberta Flack feat. Donny Hathaway - Mood
In
a
sentimental
mood
В
сентиментальном
настроении.
I
can
see
the
sun
come
through
my
room
Я
вижу,
как
солнце
проникает
в
мою
комнату.
And
your
lovin'
attitude
И
твое
любящее
отношение.
Is
like
a
flame
that
comes
and
lights
the
gloom
Это
как
пламя,
что
приходит
и
освещает
мрак.
On
the
wings
of
every
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя.
Drifts
a
melody
so
strange
and
sweet
Дрифт
мелодия
такая
странная
и
сладкая.
And
the
sentimental
bliss
is
like
a
dream
И
сентиментальное
блаженство
похоже
на
сон.
My
paradise
complete
Мой
рай
полон.
Rose
petals
seem
to
fall
Кажется,
что
лепестки
роз
падают.
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Это
все
как
мечта-называть
тебя
своей.
My
heart's
a
lighter
thing
Мое
сердце
легче.
Since
you
made
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор,
как
ты
сделал
эту
ночь
Божественной.
In
a
sentimental
mood
В
сентиментальном
настроении.
I'm
within
a
world,
so
heavenly
Я
нахожусь
в
таком
райском
мире.
And
I
never
dreamt
that
you'd
be
lovin'
me
И
мне
никогда
не
снилось,
что
ты
будешь
любить
меня.
My
paradise
complete
Мой
рай
полон.
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да!
Another
sentimental,
sentimental
mood
Еще
одно
сентиментальное,
сентиментальное
настроение.
Another
sentimental,
a
sentimental
mood
Еще
одно
сентиментальное,
сентиментальное
настроение.
Rose
petals
seem
to
fall
Кажется,
что
лепестки
роз
падают.
All
like
a
dream
to
call
you
mine
Все
как
сон,
чтобы
назвать
тебя
моим.
My
heart's
a
lighter
thing
Мое
сердце
легче.
Since
you
made
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор,
как
ты
сделал
эту
ночь
Божественной.
On
the
wings
of
every
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя.
Drifts
a
melody
so
strange
and
sweet
Дрифт
мелодия
такая
странная
и
сладкая.
In
the
sentimental
bliss
you
make
my
dreams
В
сентиментальном
блаженстве
ты
воплощаешь
мои
мечты.
My
paradise
complete
Мой
рай
полон.
It's
like
a
dream,
my
paradise
complete
Это
как
сон,
мой
рай
полон.
It's
like
a
dream,
my
paradise
complete
Это
как
сон,
мой
рай
полон.
You
make
my
dreams,
my
paradise
complete
Ты
делаешь
мои
мечты,
Мой
рай
полными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RON CARTER, MILES DAVIS
Attention! Feel free to leave feedback.