Lyrics and translation Roberta Flack - Hey, That's No Way to Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
loved
you
in
the
morning,
our
kisses
deep
and
warm
Я
любил
тебя
утром,
наши
поцелуи
были
глубокими
и
теплыми.
Your
hair
upon
the
pillow
like
a
sleepy
golden
storm
Твои
волосы
на
подушке,
как
сонная
золотая
буря.
Many
loved
before
us,
I
know
we
are
not
new
Многие
любили
до
нас,
я
знаю,
мы
не
новы.
In
city
and
in
forest
they
loved
like
me
and
you
В
городе
и
в
лесу
они
любили,
как
мы
с
тобой.
Now
it's
come
to
distances,
both
of
us
must
try
Теперь
дело
дошло
до
расстояния,
мы
оба
должны
попробовать,
Your
eyes
filled
with
sorrow
твои
глаза
полны
печали.
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Эй,
это
не
способ
сказать
"прощай".
I'm
not
looking
for
another
as
I
wander
in
my
time
Я
не
ищу
другого,
когда
блуждаю
в
своем
времени.
Walk
me
to
the
corner,
our
steps
will
always
rhyme
Проводи
меня
до
угла,
наши
шаги
всегда
будут
рифмоваться.
You
know
my
love
goes
with
you,
your
love
stays
with
me
Ты
знаешь,
что
моя
любовь
идет
с
тобой,
твоя
любовь
остается
со
мной.
It's
just
the
way
life
changes,
like
the
shoreline
of
the
sea
Так
меняется
жизнь,
как
меняется
берег
моря.
Let's
not
talk
of
love
or
chains,
things
we
can't
untie
Давай
не
будем
говорить
о
любви
или
цепях,
о
вещах,
которые
мы
не
можем
развязать.
Your
eyes
filled
with
sorrow
Твои
глаза
полны
печали.
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Эй,
это
не
способ
сказать
"прощай".
I
loved
you
in
the
morning,
our
kisses
deep
and
warm
Я
любил
тебя
утром,
наши
поцелуи
были
глубокими
и
теплыми.
And
your
hair
upon
the
pillow
like
a
sleepy
golden
storm
И
твои
волосы
на
подушке,
как
сонная
золотая
буря.
Many
loved
before
us,
I
know
we
are
not
new
Многие
любили
до
нас,
я
знаю,
мы
не
новы.
And
in
city
and
in
forest
they
love
like
me
and
you
И
в
городе
и
в
лесу
они
любят,
как
мы
с
тобой.
But
now
it's
come
to
distances,
both
of
us
must
try
Но
теперь
дело
дошло
до
расстояния,
мы
оба
должны
попробовать,
Your
eyes
filled
with
sorrow
твои
глаза
полны
печали.
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Эй,
это
не
способ
сказать
"прощай".
I'm
not
looking
for
another
as
I
wander
in
my
time
Я
не
ищу
другого,
когда
блуждаю
в
своем
времени.
Walk
me
to
the
corner,
our
steps
will
always
rhyme
Проводи
меня
до
угла,
наши
шаги
всегда
будут
рифмоваться.
You
know
my
heart
goes
with
you,
your
love
stays
with
me
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
идет
с
тобой,
твоя
любовь
остается
со
мной.
It's
just
the
way
life
changes,
like
the
shoreline
of
the
sea
Так
меняется
жизнь,
как
меняется
берег
моря.
But
let's
not
talk
of
love
or
chains,
things
we
can't
untie
Но
давай
не
будем
говорить
о
любви
или
цепях,
о
вещах,
которые
мы
не
можем
развязать.
Your
eyes
are
fill
with
sorrow
Твои
глаза
полны
печали.
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Эй,
это
не
способ
сказать
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.