Roberta Flack - Set the Night to Music (With Maxi Priest) - translation of the lyrics into Russian




Set the Night to Music (With Maxi Priest)
Озарим ночь музыкой (с Maxi Priest)
OK, Roberta
Хорошо, Роберта
We can do what we wanna do
Мы можем делать, что захотим
Touch me right here
Прикоснись ко мне вот здесь
Set the night to music (music)
Озарим ночь музыкой (музыкой)
Set the night to music (music)
Озарим ночь музыкой (музыкой)
Look at all the stars tonight
Посмотри на все эти звезды сегодня
Look at all the moonlight
Посмотри на лунный свет
Look at us, we're all alone
Посмотри на нас, мы одни
Oh, and it's just like a dream
О, и это словно сон
Like some romantic fantasy
Как романтическая фантазия
Darling, come and hold me close
Любимый, подойди и обними меня крепче
We could be making love
Мы могли бы заняться любовью
And with the slightest star
И под светом малейшей звезды
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could do what we want to do
Мы могли бы делать, что захотим
It'll only take me and you
Нужны только ты и я
To, to set the night to music
Чтобы озарить ночь музыкой
Yeah, yeah
Да, да
We'll find a rhythm on our own
Мы найдем свой собственный ритм
Melt into it nice and slow
Растворимся в нем нежно и медленно
Love ourselves away from here
Унесемся любовью отсюда
Your heart beating next to mine
Твое сердце бьется рядом с моим
Perfect love in perfect time
Идеальная любовь в идеальное время
Watch the world just disappear
Смотри, как исчезает мир
This moment is ours to take
Этот миг принадлежит нам
And with the love we make
И с любовью, которую мы создаем
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could do what we want to do
Мы могли бы делать, что захотим
It'll only take me and you
Нужны только ты и я
To set the night to music
Чтобы озарить ночь музыкой
Whoa, whoa oh oh
О-о-о-о
Whoa, whoa oh oh
О-о-о-о
Yeah, yeah, yeah, ah, ah
Да, да, да, ах, ах
Whoa, whoa oh oh
О-о-о-о
Yeah eh eh
Да, э-э-э
Eh, yeah, yeah, ah, yeah
Э-э, да, да, ах, да
This moment is ours to take (This moment is ours)
Этот миг принадлежит нам (Этот миг наш)
And with the love we make (The love that we make)
И с любовью, которую мы создаем (Любовь, которую мы создаем)
And with the slightest stars
И под светом малейших звезд
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could set the night to music (music)
Мы могли бы озарить ночь музыкой (музыкой)
We could do what we wanna do
Мы могли бы делать, что захотим
It'll only take me and you
Нужны только ты и я
To, to set the night to music (to music)
Чтобы озарить ночь музыкой (музыкой)
Set the night
Озарить ночь
Set the night to music (to music)
Озарить ночь музыкой (музыкой)
Set the night to music
Озарить ночь музыкой
Set the night
Озарить ночь
Set the night to music (to music)
Озарить ночь музыкой (музыкой)
Set the night to music
Озарить ночь музыкой
Set the night
Озарить ночь
Set the night to music (to music)
Озарить ночь музыкой (музыкой)
Set the night to music
Озарить ночь музыкой
We could be making
Мы могли бы заниматься
We could be making love (to)
Мы могли бы заниматься любовью (любовью)
Love, (set the night to music) (making love)
Любовью, (озарить ночь музыкой) (заниматься любовью)
(Making love) with the stars (we could)
(Заниматься любовью) под звездами (мы могли бы)
We could be making love (set the night to music)
Мы могли бы заниматься любовью (озарить ночь музыкой)
(Making love) (Yes, we could)
(Заниматься любовью) (Да, мы могли бы)
We could (With the stars above)
Мы могли бы (Под звездами)
Making love
Заниматься любовью
To set the night to music
Чтобы озарить ночь музыкой
With the stars above
Под звездами
We could set the night to music
Мы могли бы озарить ночь музыкой





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! Feel free to leave feedback.