Roberta Flack - Trade Winds (Tom Mouton Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberta Flack - Trade Winds (Tom Mouton Mix)




Trade Winds (Tom Mouton Mix)
Пассаты (Tom Mouton Mix)
Here I stand looking, looking around me
Вот я стою, смотрю, смотрю вокруг
While all around me what do I see
И что же я вижу вокруг себя?
Unhappy faces behind a painted smile
Несчастные лица за нарисованными улыбками
Heartache and loneliness dressed up in modern style
Сердечная боль и одиночество, одетые в современный стиль
Unhappy people living in sin and shame
Несчастные люди, живущие в грехе и стыде
Reflections of myself, life is no easy game
Отражения меня самой, жизнь непростая игра
And we're caught in the trade winds
И мы пойманы в пассаты
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени
Here I stand looking, looking around me
Вот я стою, смотрю, смотрю вокруг
While all around me what do I see (young girls who'll soon become)
И что же я вижу вокруг себя? (молодые девушки, которые скоро станут)
Young girls who'll soon become (walkers of the avenue)
Молодые девушки, которые скоро станут (гулящими по проспекту)
Streetwalkers in the night (young boys of the neighborhood)
Уличные гуляки в ночи (молодые парни из соседних домов)
Young boys, the restless breed (tell me what they're gonna be)
Молодые парни, беспокойное племя (скажите мне, кем они станут)
Looking for a fight (children who are rich and poor)
Ищущие драки (дети, которые богаты и бедны)
Children both rich and poor
Дети и богатые, и бедные
They're searching for the truth
Они ищут правду
And if they don't find it
И если они ее не найдут
God help tomorrow's youth
Боже, помоги молодежи будущего
We're caught in the trade winds
Мы пойманы в пассаты
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени
(The trade winds of our time)
(Пассаты нашего времени)
Trade winds are blowing, blowing around me
Пассаты дуют, дуют вокруг меня
While all around me what do I see (hatred and jealousy)
И что же я вижу вокруг себя? (ненависть и ревность)
Hatred and jealousy (brotherhood is dying)
Ненависть и ревность (братство умирает)
Brotherhood and dying (love is what they really want)
Братство умирает (любовь это то, чего они действительно хотят)
Love is the answer
Любовь это ответ
Nobody's buying (nobody's buying)
Но ее никто не покупает (никто не покупает)
Good people turning bad
Хорошие люди становятся плохими
Some don't but they are few
Некоторые нет, но их мало
The winds are blowing
Ветры дуют
The choice is all up to you
Выбор только за тобой
We're caught in the trade winds
Мы пойманы в пассаты
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени
Ahhh-ahh-ahhh
Ааа-ааа-ааа
Ah-ha-ah-ha
А-ха-а-ха
Yes, we're caught up in the trade winds (yes, we're caught up in the trade winds)
Да, мы пойманы в пассаты (да, мы пойманы в пассаты)
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени
We are riding on the trade winds (we are riding on the trade winds)
Мы летим на пассатах (мы летим на пассатах)
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени
We're caught up
Мы пойманы
Caught up in the trade winds, the trade winds of our time
Пойманы в пассаты, пассаты нашего времени
We are riding
Мы летим
Riding on the trade winds, trade winds of our time
Летим на пассатах, пассаты нашего времени
Yes, we're caught up
Да, мы пойманы
Caught up in the trade winds, the trade winds of our time
Пойманы в пассаты, пассаты нашего времени
And we're riding
И мы летим
Riding on the trade winds, trade winds of our time
Летим на пассатах, пассаты нашего времени
We are riding, yes, we're riding
Мы летим, да, мы летим
Trade wings of our time
Пассаты нашего времени
We're caught up
Мы пойманы
Caught up in the trade winds, trade winds of our time
Пойманы в пассаты, пассаты нашего времени
We are riding
Мы летим
We're riding on the trade winds, trade winds of our time
Мы летим на пассатах, пассаты нашего времени
And we're caught up
И мы пойманы
In the trade winds, the trade winds of our time
В пассаты, пассаты нашего времени
We are riding
Мы летим
Riding on the trade winds, the trade winds of our time
Летим на пассатах, пассаты нашего времени





Writer(s): William Salter, Ralph Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.