Roberta Miranda - Desespero De Uma Noite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberta Miranda - Desespero De Uma Noite




Desespero De Uma Noite
Отчаяние одной ночи
No segundo andar meu apartamento
На втором этаже моей квартиры
A sala tão fria
Так холодно в зале
O vento batia na minha janela
Ветер бил в мое окно
Meu rosto molhado
Мое лицо мокрое
Lágrimas caíam sobre o tapete
Слезы капали на ковер
Da sala vazia
Пустой комнаты
Aqui não tem vida
Здесь нет жизни
Pois a minha vida não existia
Ведь моей жизни уже не существовало
Veio o desespero
Пришло отчаяние
Saí como louca correndo pra rua
Я выбежала как безумная на улицу
Estava semi-nua e abracei você
Я была полуголая и обняла тебя
Implorando ajuda
Умоляя о помощи
Me desculpe amigo, tudo tem seu preço
Прости меня, друг, у всего есть своя цена
Não me deixe agora
Не оставляй меня сейчас
Me leva pra algum lugar, preciso falar
Отведи меня куда-нибудь, мне нужно поговорить
Vou desabafar
Я хочу излить душу
Perguntar a você
Спросить у тебя
sofreu de amor? se apaixonou?
Ты когда-нибудь страдал от любви? Влюблялся?
Por alguém um dia?
В кого-нибудь когда-нибудь?
Você vai me entender
Ты меня поймешь
Ao saber o porquê
Узнав почему
Da minha loucura, assim, semi-nua
Мое безумие, вот так, полуголая
No meio da rua
Посреди улицы
Meu amigo, dói
Друг мой, больно
Esta dor não passa
Эта боль не проходит
Minha alma rasga
Моя душа разрывается
Meu peito explode
Моя грудь взрывается
De tanto chorar
От стольких слез
De amores brinquei
Любовью играла
De amores duvidei
В любви сомневалась
Hoje estou sentindo
Сегодня я чувствую
O abismo à um passo
Бездну в одном шаге
Dos meus pés
От моих ног
Meu amigo, dói
Друг мой, больно
Esta dor não passa
Эта боль не проходит
Minha alma rasga
Моя душа разрывается
Meu peito explode
Моя грудь взрывается
De tanto chorar
От стольких слез
De amores brinquei
Любовью играла
De amores duvidei
В любви сомневалась
Hoje estou sentindo
Сегодня я чувствую
O abismo à um passo
Бездну в одном шаге
Dos meus pés
От моих ног
De amores brinquei
Любовью играла
De amores duvidei
В любви сомневалась
Hoje estou sentindo
Сегодня я чувствую
O abismo à um passo
Бездну в одном шаге
Dos meus pés
От моих ног





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.