Roberta Miranda - Digitais - translation of the lyrics into German

Digitais - Roberta Mirandatranslation in German




Digitais
Fingerabdrücke
Agora que o tempo passou
Jetzt, wo die Zeit vergangen ist
Eu posso falar da minha alma
Kann ich über meine Seele sprechen
posso olhar sua fotografia,
Ich kann schon dein Foto ansehen,
Olhar o dia e não chorar
Den Tag ansehen und nicht weinen
posso sorrir pro amigo, pra vida, de vez enquando
Ich kann schon dem Freund, dem Leben zulächeln, ab und zu
Mas quando a saudade
Aber wenn die Sehnsucht
Me invade, eu tenho medo,
Mich überkommt, habe ich Angst,
Medo, medo
Angst, Angst
Por você inventaria um lugar que não existe
Für dich würde ich einen Ort erfinden, den es nicht gibt
Pediria a deus pra ter o teu coração no peito meu
Ich würde Gott bitten, dein Herz in meiner Brust zu haben
Roubaria suas digitais pra se misturar às minhas
Ich würde deine Fingerabdrücke stehlen, um sie mit meinen zu vermischen
Por amor eu doaria o meu sangue pra unir ao seu.
Aus Liebe würde ich mein Blut spenden, um es mit deinem zu vereinen.
Agora que a luz dos teus olhos
Jetzt, wo das Licht deiner Augen
Reflete saudade
Sehnsucht widerspiegelt
Desenho teu nome pra sempre
Zeichne ich deinen Namen für immer
No meu caminho
Auf meinen Weg
E tento desatar os nós das minhas lembranças
Und ich versuche, die Knoten meiner Erinnerungen zu lösen
Mas quando percebo estou
Aber wenn ich es bemerke, bin ich
Completamente sua
Vollkommen dein
Me vejo apontando o céu
Sehe ich mich auf den Himmel zeigend
Cheio de estrelas
Voller Sterne
E logo adormeço sonhando
Und bald schlafe ich träumend ein
Com teu sorriso
Von deinem Lächeln
Com teu sorriso
Von deinem Lächeln
Com teu sorriso
Von deinem Lächeln
Por você inventaria
Für dich würde ich erfinden
Um lugar que não existe
Einen Ort, den es nicht gibt
Pediria a deus pra ter
Ich würde Gott bitten, zu haben
O teu coração no peito meu
Dein Herz in meiner Brust
Roubaria suas digitais
Ich würde deine Fingerabdrücke stehlen
Pra se misturar às minhas
Um sie mit meinen zu vermischen
Por amor eu doaria
Aus Liebe würde ich spenden
O meu sangue pra unir ao seu
Mein Blut, um es mit deinem zu vereinen






Attention! Feel free to leave feedback.