Roberta Miranda - Dói - translation of the lyrics into German

Dói - Roberta Mirandatranslation in German




Dói
Es tut weh
Dói
Es tut weh
Sentir que nosso amor aos poucos morrendo
Zu fühlen, dass unsere Liebe langsam stirbt
Os nossos sonhos nossas vidas se perderam
Unsere Träume, unsere Leben haben sich verloren
Foram tantas brigas que o amor adormeceu
Es gab so viele Streitereien, dass die Liebe einschlief
Tudo eu lhe dei
Alles gab ich dir
Meu coração a você eu entreguei
Mein Herz habe ich dir gegeben
Sua indiferença me matava eu chorei
Deine Gleichgültigkeit quälte mich, ich weinte
Estamos juntos sentindo solidão
Wir sind zusammen und fühlen Einsamkeit
Vai
Geh
Por Deus eu peço, deixe-me sofrer em paz
Um Gottes willen bitte ich dich, lass mich in Frieden leiden
Meu rosto hoje por amor está marcado
Mein Gesicht ist heute von der Liebe gezeichnet
De tantas noites que não consegui dormir
Von so vielen Nächten, in denen ich nicht schlafen konnte
O que eu lhe dei
Was ich dir gab
De presente você pode desfazer
Als Geschenk kannst du wegwerfen
Por Deus, devolva minhas forças pra lutar
Um Gottes willen, gib mir meine Kraft zum Kämpfen zurück
Pois minha vida, esta eu dei para você
Denn mein Leben, dieses gab ich dir
Vai
Geh
Por Deus eu peço, deixe-me sofrer em paz
Um Gottes willen bitte ich dich, lass mich in Frieden leiden
Meu rosto hoje por amor está marcado
Mein Gesicht ist heute von der Liebe gezeichnet
De tantas noites que não consegui dormir
Von so vielen Nächten, in denen ich nicht schlafen konnte
O que eu lhe dei
Was ich dir gab
De presente você pode desfazer
Als Geschenk kannst du wegwerfen
Por Deus, devolva minhas forças pra lutar
Um Gottes willen, gib mir meine Kraft zum Kämpfen zurück
Pois minha vida, esta eu dei para você
Denn mein Leben, dieses gab ich dir





Writer(s): Wello Rivas


Attention! Feel free to leave feedback.