Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentir
que
nosso
amor
aos
poucos
tá
morrendo
Zu
fühlen,
dass
unsere
Liebe
langsam
stirbt
Os
nossos
sonhos
nossas
vidas
se
perderam
Unsere
Träume,
unsere
Leben
haben
sich
verloren
Foram
tantas
brigas
que
o
amor
adormeceu
Es
gab
so
viele
Streitereien,
dass
die
Liebe
einschlief
Tudo
eu
lhe
dei
Alles
gab
ich
dir
Meu
coração
a
você
eu
entreguei
Mein
Herz
habe
ich
dir
gegeben
Sua
indiferença
me
matava
eu
chorei
Deine
Gleichgültigkeit
quälte
mich,
ich
weinte
Estamos
juntos
sentindo
solidão
Wir
sind
zusammen
und
fühlen
Einsamkeit
Por
Deus
eu
peço,
deixe-me
sofrer
em
paz
Um
Gottes
willen
bitte
ich
dich,
lass
mich
in
Frieden
leiden
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
Mein
Gesicht
ist
heute
von
der
Liebe
gezeichnet
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
Von
so
vielen
Nächten,
in
denen
ich
nicht
schlafen
konnte
O
que
eu
lhe
dei
Was
ich
dir
gab
De
presente
você
pode
desfazer
Als
Geschenk
kannst
du
wegwerfen
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
Um
Gottes
willen,
gib
mir
meine
Kraft
zum
Kämpfen
zurück
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
Denn
mein
Leben,
dieses
gab
ich
dir
Por
Deus
eu
peço,
deixe-me
sofrer
em
paz
Um
Gottes
willen
bitte
ich
dich,
lass
mich
in
Frieden
leiden
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
Mein
Gesicht
ist
heute
von
der
Liebe
gezeichnet
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
Von
so
vielen
Nächten,
in
denen
ich
nicht
schlafen
konnte
O
que
eu
lhe
dei
Was
ich
dir
gab
De
presente
você
pode
desfazer
Als
Geschenk
kannst
du
wegwerfen
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
Um
Gottes
willen,
gib
mir
meine
Kraft
zum
Kämpfen
zurück
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
Denn
mein
Leben,
dieses
gab
ich
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wello Rivas
Attention! Feel free to leave feedback.