Lyrics and translation Roberta Miranda - Majestade O Sabiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majestade O Sabiá
Его Величество Дрозд
Meus
pensamentos
tomam
formas,
eu
viajo
Мои
мысли
обретают
форму,
я
путешествую,
Vou
pra
onde
Deus
quiser
Иду
туда,
куда
Бог
пожелает.
Um
videotape
que
dentro
de
mim
retrata
Видеокассета
внутри
меня
отображает
Todo
o
meu
inconsciente
de
maneira
natural
Всё
моё
подсознание
естественным
образом.
Ah!
Tô
indo
agora
prum
lugar
todinho
meu
Ах!
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
прилечь.
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда,
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда.
Tô
indo
agora
tomar
banho
de
cascata
Я
отправляюсь
сейчас
купаться
в
водопаде,
Quero
adentrar
nas
matas
onde
Oxossi
é
o
deus
Хочу
углубиться
в
леса,
где
Ошосси
- бог.
Aqui
eu
vejo
plantas
lindas
e
cheirosas
Здесь
я
вижу
прекрасные
и
ароматные
растения,
Todas
me
dando
passagem,
perfumando
o
corpo
meu.
Все
они
уступают
мне
дорогу,
наполняя
ароматом
моё
тело.
(Ah!)
Tô
indo
agora
prum
lugar
todinho
meu
(Ах!)
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
прилечь.)
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда,
(A
majestade,
o
sabiá)
(Его
величества,
дрозда.)
Está
viagem
dentro
de
mim
foi
tão
linda
Это
путешествие
внутри
меня
было
так
прекрасно,
Vou
voltar
à
realidade
pra
este
mundo
de
Deus
Я
вернусь
к
реальности,
в
этот
мир
Бога.
É
que
o
meu
eu,
este
tão
desconhecido
Ведь
моё
"я",
такое
неизвестное,
Jamais
serei
traído,
este
mundo
sou
eu
Никогда
не
будет
предано,
этот
мир
- это
я.
(Ah!)
Tô
indo
agora
prum
lugar
todinho
meu
(Ах!)
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
прилечь.
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда,
(A
majestade,
o
sabiá)
(Его
величества,
дрозда.)
(Ah!)
Tô
indo
agora
prum
lugar
todinho
meu
(Ах!)
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
прилечь.
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда,
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда.
Ah!
(Tô
indo
agora
prum
lugar
todinho
meu)
Ах!
(Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,)
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
прилечь.)
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда,
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.