Lyrics and translation Roberta Miranda - Meus Direitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ROBERTA
MIRANDA)
(ROBERTA
MIRANDA)
Tudo
que
a
vida
tem
pra
me
oferecer
Все,
что
в
жизни
есть
у
меня
предложить
Meu
deus
é
força
que
hoje
brota
no
meu
peito
Мой
бог-это
сила,
которая
сегодня
зарождается
в
моей
груди,
Luto
pelos
meus
direitos
quero
este
amor
aqui
Борюсь
за
свои
права,
хочу,
чтобы
эта
любовь
здесь
Onde
a
semente
está
pra
desabrochar
Где
в
семени
находится
pra
цветения
Chegando
a
flor
ganhando
vida
e
seu
lugar
Достигнув
цветок
набирает
жизнь
и
свое
место
Tudo
renasce
no
mistério
deste
céu
e
mar
Все
возрождается
в
тайны
небес
и
моря
Onde
as
plantas
lutam
pra
sobreviver
Где
растения
сражаются,
чтоб
выжить
O
mesmo
amor
que
tenho
pela
natureza
Даже
любовь
к
природе
Deus
me
deu
e
com
certeza
juro
tenho
por
você
Бог
дал
мне
и,
уверен,
клянусь,
я
за
вас
O
sol
sorri
quando
ele
despe
pro
teu
despertar
Солнце
улыбается,
когда
он
сними
про
твой
"звонок-будильник"
A
lua
branca
se
escondendo
neste
madrugar
Луна
белый
скрывается
в
этом
madrugar
Vejo
os
teus
olhos
espreguiçando
pra
me
olhar
Я
вижу
глаза
твои
espreguiçando
меня
посмотреть
A
gente
planta
uma
flor
pra
admirar
Люди,
растение,
цветок,
чтоб
полюбоваться
Ela
dá
frutos
a
gente
torna
a
plantar
Она
дает
плоды
нами
делает
посадить
Vem
outro
alguém
rouba
as
sementes
e
nos
faz
chorar
Приходит
другой
кто-то
украдет
семена
и
заставляет
нас
плакать
Vem
pra
mim
Приходит
ко
мне
Que
eu
te
planto
de
uma
vez
dentro
do
peito
Что
я
тебя
сажаю,
раз,
в
груди
Pois
eu
duvido
que
lá
fora
dêem
um
jeito
Ибо
я
сомневаюсь,
что
там
дали,
как
Você
é
minha,
quero
ver
alguém
roubar
Ты
моя,
я
хочу
видеть
кого-то,
украсть
Que
há
momentos
em
que
penso
em
desistir
Что
есть
моменты,
когда
я
думаю
отказаться
Noutros
lugares
a
saudade
me
acompanha
В
других
местах
тебя
сопровождает
меня
Solidão
eu
te
proibo
de
querer
me
perseguir
Одиночество
я
тебя
proibo
хотят
преследовать
меня
Nada
me
importa
quando
não
está
aqui
Мне
не
важно,
когда
не
находитесь
здесь
Bem
lá
no
fundo
me
incomoda
esta
dor
А
в
глубине
души,
меня
беспокоит
эта
боль
Mas
no
amor
eu
acho
forças
pra
prosseguir
Но
в
любви
я
думаю,
сил,
чтоб
продолжить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.