Lyrics and translation Roberta Miranda - Pecado de Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado de Amor (Ao Vivo)
Грех любви (живое выступление)
Me
deixe
aqui,
com
a
cabeça
cheia
de
problemas
Оставь
меня
здесь,
с
головой,
полной
проблем,
Vou
me
resolver
Я
сама
разберусь.
Sou
complicado,
louco,
inconsequente
Я
сложная,
безумная,
безрассудная,
Meus
defeitos
você
finge
que
não
vê
Мои
недостатки
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь,
Por
me
ver
chorar
Видя
мои
слезы,
Por
me
ver
sofrer
Видя
мои
страдания.
Mas
pode
ir
Но
ты
можешь
идти,
E
vá
com
a
certeza
de
que
quem
perdeu
não
foi
você
И
уходи
с
уверенностью,
что
потеряла
не
ты.
Prefiro
me
acabar
nesse
vazio
Я
предпочитаю
сгореть
в
этой
пустоте,
Do
que
te
fazer
sofrer
Чем
заставлять
тебя
страдать,
Do
que
te
ver
chorar,
pagar
Чем
видеть
твои
слезы,
расплачиваться
Por
meus
enganos
За
свои
ошибки.
Não
vou
brincar
de
amar
Я
не
буду
играть
в
любовь,
Eu
vou
deixar
para
lá
Я
оставлю
все
как
есть,
Vou
esquecer
de
tudo
Я
все
забуду.
É
bem
melhor
que
eu
vá
Лучше
мне
уйти,
Do
que
te
ver
chorar
Чем
видеть
твои
слезы,
Pra
mim
é
um
absurdo
Для
меня
это
невыносимо.
Pra
que
se
machucar
pedindo
pra
juntar
Зачем
ранить
себя,
пытаясь
собрать
Esse
amor
em
pedaços
Эту
любовь
по
кусочкам,
Se
Deus
não
escreveu
assim?
Если
Богу
не
угодно?
Não
vou
mais
te
enganar
Я
больше
не
буду
тебя
обманывать,
Eu
não
sou
a
pessoa
que
você
tanto
sonhou
Я
не
тот
человек,
о
котором
ты
так
мечтала,
E
nem
conto
de
fadas
И
это
не
сказка
Com
final
feliz
que
você
tanto
imaginou
Со
счастливым
концом,
который
ты
себе
вообразила.
Se
é
certo
ou
errado
Правильно
это
или
нет,
Pago
as
consequências
Я
принимаю
последствия.
Posso
ser
julgado
Меня
могут
осудить
Por
um
pecado
de
amor
За
грех
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guto, Jonathan Felix, Nando
Attention! Feel free to leave feedback.