Roberta Miranda - Rei dos Reis - translation of the lyrics into German

Rei dos Reis - Roberta Mirandatranslation in German




Rei dos Reis
König der Könige
Por um momento eu me fiz
Für einen Moment machte ich mich
Um mar aberto para te encontrar
Zu einem offenen Meer, um dich zu finden
Graças a tudo sou feliz
Dank allem bin ich glücklich
Pois te perdi pra sempre conquistar
Denn ich verlor dich, um dich für immer zu erobern
Eu sei...
Ich weiß...
Serei tua dona se o rei dos reis deixar
Ich werde deine Herrin sein, wenn der König der Könige es erlaubt
Serei eterna como eterno é o céu e o mar
Ich werde ewig sein, wie ewig der Himmel und das Meer sind
Da tua vida...
Deines Lebens...
Te fiz meu pássaro rebelde
Ich machte dich zu meinem rebellischen Vogel
Entre o azul do céu te projetei
In das Blau des Himmels projizierte ich dich
Tu és gigante que adormece
Du bist ein Riese, der einschläft
No trono humilde de um rei
Auf dem bescheidenen Thron eines Königs
Eu sei...
Ich weiß...
Serei tua dona se o rei dos reis deixar
Ich werde deine Herrin sein, wenn der König der Könige es erlaubt
Serei eterna como eterno é o céu e o mar
Ich werde ewig sein, wie ewig der Himmel und das Meer sind
Da tua vida...
Deines Lebens...
Eu sei...
Ich weiß...
Serei tua dona se o rei dos reis deixar
Ich werde deine Herrin sein, wenn der König der Könige es erlaubt
Serei eterna como eterno é o céu e o mar
Ich werde ewig sein, wie ewig der Himmel und das Meer sind
Da tua vida...
Deines Lebens...
Tem gaivotas, tem luar
Es gibt Möwen, es gibt Mondlicht
Uma flor mimosa pra te oferecer
Eine zarte Mimose, um sie dir anzubieten
Tem até uma viola
Es gibt sogar eine Gitarre
Que ao tocá-la chora por você
Die, wenn man sie spielt, um dich weint
Eu sei...
Ich weiß...
Serei tua dona se o rei dos reis deixar
Ich werde deine Herrin sein, wenn der König der Könige es erlaubt
Serei eterna como eterno é o céu e o mar
Ich werde ewig sein, wie ewig der Himmel und das Meer sind
Da tua vida...
Deines Lebens...
Eu sei...
Ich weiß...
Serei tua dona se o rei dos reis deixar
Ich werde deine Herrin sein, wenn der König der Könige es erlaubt
Serei eterna como eterno é o céu e o mar
Ich werde ewig sein, wie ewig der Himmel und das Meer sind
Da tua vida...
Deines Lebens...
Tua vida...
Dein Leben...





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.