Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora Saudade
Frau Sehnsucht
Me
apaixonei
por
ti
e
você
nem
percebeu
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
und
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
Quando
quis
desabafar
conversei
com
deus
Als
ich
mein
Herz
ausschütten
wollte,
sprach
ich
mit
Gott
Deus,
por
você
me
ouvir
o
coração
acalma
Gott,
weil
du
mir
zuhörst,
beruhigt
sich
das
Herz
é
que
o
coração
está
em
brasa
denn
das
Herz
steht
in
Flammen
E
foi
pego
de
surpresa
tá
com
medo
Und
es
wurde
überrascht,
es
hat
Angst
Deus,
me
proteja
se
cair
numa
emboscada
Gott,
beschütze
mich,
wenn
ich
in
einen
Hinterhalt
gerate
é
que
a
vida
é
mestre
em
armar
ciladas
denn
das
Leben
ist
ein
Meister
darin,
Fallen
zu
stellen
Mas
percebo
que
aqui
dentro
tá
tomado
Aber
ich
merke,
dass
es
hier
drinnen
besetzt
ist
Deus,
quem
sou
eu
pra
escrever
o
meu
destino
Gott,
wer
bin
ich,
mein
Schicksal
zu
schreiben
Se
o
senhor
determinou
o
meu
caminho
Wenn
der
Herr
meinen
Weg
bestimmt
hat
Já
nem
sei
se
sou
semente
ou
flor
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
ob
ich
Same
oder
Blume
bin
Deus,
estou
morrendo
estou
sofrendo
de
saudade
Gott,
ich
sterbe,
ich
leide
an
Sehnsucht
é
que
estou
apaixonada
de
verdade
denn
ich
bin
wirklich
verliebt
E
esse
alguém
não
se
apaixonou
por
mim
Und
dieser
Jemand
hat
sich
nicht
in
mich
verliebt
Esse
encontro
que
se
tornou
poesia
Diese
Begegnung,
die
zur
Poesie
wurde
Esse
amor
são
notas
da
minha
melodia
Diese
Liebe
sind
Noten
meiner
Melodie
Quem
sabe
a
canção
mais
linda
que
o
senhor
me
deu
Vielleicht
das
schönste
Lied,
das
der
Herr
mir
gab
Estou
morrendo
estou
sofrendo
de
saudade
Ich
sterbe,
ich
leide
an
Sehnsucht
é
que
estou
apaixonada
de
verdade
denn
ich
bin
wirklich
verliebt
E
esse
alguém
não
se
apaixonou
por
mim
Und
dieser
Jemand
hat
sich
nicht
in
mich
verliebt
Vou
conservar
esse
amor
dentro
do
peito
Ich
werde
diese
Liebe
in
meiner
Brust
bewahren
E
te
amar
do
jeito
que
te
amo
é
meu
direito
Und
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe,
ist
mein
Recht
O
destino
foi
quem
te
trouxe
pra
mim
Das
Schicksal
war
es,
das
dich
zu
mir
brachte
Deus,
estou
morrendo
estou
sofrendo
de
saudade
Gott,
ich
sterbe,
ich
leide
an
Sehnsucht
é
que
estou
apaixonada
de
verdade
denn
ich
bin
wirklich
verliebt
E
esse
alguém
não
se
apaixonou
por
mim
Und
dieser
Jemand
hat
sich
nicht
in
mich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.