Lyrics and translation Roberta Miranda - Velhos Tempos
Velhos Tempos
Старые времена
Quem
já
nem
se
lembra
dos
grandes
boleros,
perfídia
Кто
уже
и
не
вспомнит
о
великих
болеро,
о
«Перфидии»
Cravos
na
lapela,
meia
luz
Гвоздики
в
петлице,
полумрак
E
o
papo
sussurrando
assim:
И
шёпот:
Te
amo,
te
quero
Люблю
тебя,
хочу
тебя
As
mulheres
de
batom
rosa-choque
Женщины
с
помадой
цвета
фуксии
Homens
decididos
Решительные
мужчины
O
romance
começava
Так
начинался
роман
E
o
perfume
que
ela
usava
jasmim
И
аромат
жасмина,
который
я
носила
O
solo
de
pistão,
gogó
e
violino
Соло
на
трубе,
саксофоне
и
скрипке
Eu
cada
vez
sentindo
teu
coração
em
mim
Я
всё
сильнее
чувствовала
твое
сердце
в
моем
Amor
dos
velhos
tempos
Любовь
старых
времён
Relíquias
do
passado
Реликвии
прошлого
Me
deu
tanta
saudade
Вызвали
во
мне
такую
тоску
Do
bem
que
dorme
em
mim
По
счастью,
что
спит
во
мне
Hoje
tantos
anos
se
passaram
Сегодня,
спустя
столько
лет
Somente
este
amor
ficou
Осталась
только
эта
любовь
Hoje
eu
caminho
lado
a
lado
Сегодня
я
иду
рука
об
руку
Com
a
tristeza
com
a
dor
С
грустью,
с
болью
Quanto
mais
eu
olho
me
convenço
Чем
больше
я
смотрю,
тем
больше
убеждаюсь
São
recordações
Это
всего
лишь
воспоминания
Velhos
tempos
Старые
времена
Loucos
pensamentos
grita:
coração
Безумные
мысли
кричат:
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roberta miranda
Attention! Feel free to leave feedback.