Lyrics and translation Roberta Sá - Afogamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
correr
o
risco
de
afundar
de
vez
Я
рискну
утонуть
окончательно,
Sob
o
peso
da
insensatez
Под
тяжестью
безрассудства,
Já
sem
poder
boiar
Уже
не
в
силах
держаться
на
плаву.
Estarei
com
alguém
nariz
contra
nariz
Я
буду
с
кем-то
нос
к
носу,
Um
afogamento
por
um
triz
Утопление
на
волоске
от
меня,
Tentarei
me
salvar
Попытаюсь
спастись.
Sempre
que
o
amor
vaza
a
maré
Всегда,
когда
любовь
уходит,
как
отлив,
Vou
parar
bem
longe
aonde
não
dá
pé
Я
ухожу
далеко,
где
нет
дна,
Difícil
de
nadar
Трудно
плыть.
Outro
dia
um
fato
aconteceu
enfim
На
днях
случилось
нечто
удивительное,
Um
golfinho
anjo,
um
boto
serafim
Дельфин-ангел,
морская
свинка-серафим
Chegou
pra
me
ajudar
Приплыл,
чтобы
помочь
мне.
Me
agarrei,
àquele
corpo
liso
e
me
deixei
levar
Я
ухватилась
за
его
гладкое
тело
и
позволила
унести
себя,
Ao
lado
seu
sorriso
aberto
a
me
guiar
Рядом
его
открытая
улыбка
вела
меня,
Então
eu
relaxei
e
me
entreguei
Тогда
я
расслабилась
и
отдалась
Completamente
ao
mar
Полностью
морю.
Sempre
que
o
amor
vaza
a
maré
Всегда,
когда
любовь
уходит,
как
отлив,
Vou
parar
bem
longe
aonde
não
dá
pé
Я
ухожу
далеко,
где
нет
дна,
Difícil
de
nadar
Трудно
плыть.
Outro
dia
um
fato
aconteceu
enfim
На
днях
случилось
нечто
удивительное,
Um
golfinho
anjo,
um
boto
serafim
Дельфин-ангел,
морская
свинка-серафим
Chegou
pra
me
ajudar
Приплыл,
чтобы
помочь
мне.
Me
agarrei,
àquele
corpo
liso
e
me
deixei
levar
Я
ухватилась
за
его
гладкое
тело
и
позволила
унести
себя,
Ao
lado
seu
sorriso
aberto
a
me
guiar
Рядом
его
открытая
улыбка
вела
меня,
Então
eu
relaxei
e
me
entreguei
Тогда
я
расслабилась
и
отдалась
Completamente
ao
mar
Полностью
морю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gilberto gil
Album
Giro
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.