Roberta Sá - Samba de Amor e Ódio (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberta Sá - Samba de Amor e Ódio (Ao Vivo)




Não abrigo contra o mal
Нет укрытия против зла
Nem sequer a ilha idílica na qual
Даже не идиллический остров, на котором
A mulher e o homem vivam afinal
Женщина и мужчина живут в конце концов
Qual se quer
Которого вы хотите
Tão de amor num canto qualquer.
Так только любовь в углу любом.
Erra quem sonha com a paz
Заблуждается тот, кто мечтает мир
Mas sem a guerra
Но без войны
O céu existe pois existe a terra
Небо существует, потому что существует земля
Assim também nessa vida real
Так и в этой реальной жизни
Não o bem sem o mal.
Не существует добра без зла.
Nem amor sem que uma hora
Ни любовь без времени
O ódio venha
Ненависть приходите
Bendito ódio
Благословен ненависти
Ódio que mantém a intensidade do amor
Ненависть, которая сохраняет интенсивность любви
Seu ardor, a densidade do amor, seu vigor
Его пыл, плотностью любовь, его силу
E a outra face do amor vem a flor
И другое лицо любовь приходит цветок
Na flor que nasce do amor.
В цветок, который рождается от любви.
Porém que saber fazer sem opor
Но есть то, что умею делать, и не сопротивляются
O bem ao mal prevalecer
Добро и зло преобладают
E o amor ao ódio incerto em nosso ser se impor
И любви до ненависти неопределенным в нашей можно, если навязать
E a dor que acerta o prazer sobrepor
И боль, что бьет рады перекрыли
E ao frio que nos faz sofrer o calor
И холод, который заставляет нас страдать от жары
E a guerra enfim a paz vencer.
И война в любом случае мир победить.
Erra quem sonha com a paz
Заблуждается тот, кто мечтает мир
Mas sem a guerra
Но без войны
O céu existe pois existe a terra
Небо существует, потому что существует земля
Assim também nessa vida real
Так и в этой реальной жизни
Não o bem sem o mal.
Не существует добра без зла.
Nem amor sem que uma hora
Ни любовь без времени
O ódio venha
Ненависть приходите
Bendito ódio
Благословен ненависти
Ódio que mantém a intensidade do amor
Ненависть, которая сохраняет интенсивность любви
Seu ardor, a densidade do amor, seu vigor
Его пыл, плотностью любовь, его силу
E a outra face do amor vem à flor
И другое лицо приходит любовь к цветку
Na flor que nasce do amor.
В цветок, который рождается от любви.
Na flor que nasce do amor...
В цветок, который рождается из любви...
Na flor que nasce do amor...
В цветок, который рождается из любви...
Na flor que nasce do amor...
В цветок, который рождается из любви...





Writer(s): PEDRO LUIS TEIXEIRA DE OLIVEIRA, CARLOS RENO


Attention! Feel free to leave feedback.