Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote da Modernidade
Шот современности
Vem
cá
que
eu
vou
te
ensinar
Иди
сюда,
я
тебя
научу
Uma
maneira
de
encarar
a
vida
Одному
способу
смотреть
на
жизнь.
Tá
tudo
fora
do
lugar
Всё
не
на
своих
местах,
Vamos
achar
nossa
medida
Давай
найдём
свою
меру.
Uma
verdade
dura
de
enxergar
Правда,
которую
трудно
увидеть,
Mas
acredito
que
a
felicidade
Но
я
верю,
что
счастье
É
a
gente
conseguir
se
enroscar
Это
когда
мы
можем
закружиться
No
xote
da
modernidade
В
шоте
современности.
Sei
que
a
vida
é
um
desatar
de
nós
Я
знаю,
что
жизнь
– это
развязывание
узлов,
Os
nós
de
tantos
fios
de
uma
vez
Узлов
стольких
нитей
одновременно.
Embaraçarmos
com
desembaraço
Запутаемся
с
лёгкостью,
Foz
de
muitos
rios
a
desembocar
Устья
многих
рек
впадают
Num
mar
de
rios
num
braço
de
mar
В
море
рек,
в
рукаве
моря,
Em
tantos
mares
e
rios
sem
braços
В
стольких
морях
и
реках
без
рукавов.
Vem
cá
que
eu
vou
te
arrastar
Иди
сюда,
я
тебя
увлеку
Pela
corrente
presa
em
teu
pescoço
За
цепь,
которая
на
твоей
шее,
E
as
correntes
desse
novo
mar
И
течения
этого
нового
моря
Nos
levarão
até
o
porto
Приведут
нас
в
порт,
Onde
as
sereias
vão
nos
esperar
Где
нас
будут
ждать
сирены
Com
risos
cheios
de
felicidade
Со
смехом,
полным
счастья,
E
todos
nós
vamos
dançar,
dançar
И
все
мы
будем
танцевать,
танцевать
O
xote
da
modernidade
Шот
современности.
Vem
cá
que
eu
vou
te
ensinar
Иди
сюда,
я
тебя
научу
Uma
maneira
de
encarar
a
vida
Одному
способу
смотреть
на
жизнь.
Tá
tudo
fora
do
lugar
Всё
не
на
своих
местах,
Vamos
achar
nossa
medida
Давай
найдём
свою
меру.
Uma
verdade
dura
de
enxergar
Правда,
которую
трудно
увидеть,
Mas
acredito
que
a
felicidade
Но
я
верю,
что
счастье
É
a
gente
conseguir
se
enroscar
Это
когда
мы
можем
закружиться
No
xote
da
modernidade
В
шоте
современности.
Sei
que
a
vida
é
um
desatar
de
nós
Я
знаю,
что
жизнь
– это
развязывание
узлов,
Os
nós
de
tantos
fios
de
uma
vez
Узлов
стольких
нитей
одновременно.
Embaraçarmos
com
desembaraço
Запутаемся
с
лёгкостью,
Foz
de
muitos
rios
a
desembocar
Устья
многих
рек
впадают
Num
mar
de
rios
num
braço
de
mar
В
море
рек,
в
рукаве
моря,
Em
tantos
mares
e
rios
sem
braços
В
стольких
морях
и
реках
без
рукавов.
Vem
cá
que
eu
vou
te
arrastar
Иди
сюда,
я
тебя
увлеку
Pela
corrente
presa
em
teu
pescoço
За
цепь,
которая
на
твоей
шее,
E
as
correntes
desse
novo
mar
И
течения
этого
нового
моря
Nos
levarão
até
o
porto
Приведут
нас
в
порт,
Onde
as
sereias
vão
nos
esperar
Где
нас
будут
ждать
сирены
Com
risos
cheios
de
felicidade
Со
смехом,
полным
счастья,
E
todos
nós
vamos
dançar,
dançar
И
все
мы
будем
танцевать,
танцевать
O
xote
da
modernidade
Шот
современности.
E
todos
nós
vamos
dançar,
dançar
И
все
мы
будем
танцевать,
танцевать
O
xote
da
modernidade
Шот
современности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gilberto gil
Album
Giro
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.