Robertino - Un amore così grande - translation of the lyrics into German

Un amore così grande - Robertinotranslation in German




Un amore così grande
Eine so große Liebe
Sento sul viso
Ich spüre auf meinem Gesicht
il tuo respiro,
deinen Atem,
cara come sei tu dolce
meine Liebe, wie süß du bist,
sempre di piu' per quello
immer mehr für das,
che mi dai io ti
was du mir gibst, ich
ringrazierei ma poi
würde dir danken, doch dann
non so parlare.
weiß ich nicht zu sprechen.
E' piu' vicino
Es ist näher,
il tuo profumo,
dein Duft,
stringiti forte a me
halt mich fest,
non chiederti perché,
frag nicht warum,
la sera scende gia'
der Abend sinkt schon,
la notte impazziro'
die Nacht werde ich verrückt sein.
In fondo agli occhi
Tief in deinen Augen
tuoi bruciano i miei.
brennen meine.
Un amore cosi' grande
Eine so große Liebe
un amore cosi' tanto
eine so mächtige Liebe,
caldo dentro e
warm innen und
fuori intorno a noi
außen um uns herum,
un silenzio breve e poi
eine kurze Stille und dann
la bocca tua
entzündet sich dein Mund
si accende un' altra volta.
noch einmal.
Un amore cosi' grande
Eine so große Liebe
un amore cosi' tanto
eine so mächtige Liebe,
caldo dentro e
warm innen und
fuori intorno a noi
außen um uns herum,
un silenzio breve e poi
eine kurze Stille und dann
in fondo agli occhi tuoi
tief in deinen Augen
bruciano i miei.
brennen meine.
La sera scende gia'
Der Abend sinkt schon,
la notte impazziro'
die Nacht werde ich verrückt sein.
in f
Tief in
ondo agli occhi tuoi
deinen Augen
bruciano i miei.
brennen meine.
Un amore cosi' grande
Eine so große Liebe
un amore cosi' tanto
eine so mächtige Liebe,
caldo dentro e
warm innen und
fuori intorno a noi
außen um uns herum,
un silenzio breve e
eine kurze Stille und
poi la bocca tua
dann entzündet sich
si accende
dein Mund
si accende un'altra
noch einmal,
volta. E poi la bocca tua
noch einmal für mich.
si accende
Und dann entzündet sich
si accende un'altra
dein Mund noch einmal,
volta per me
noch einmal für mich.
(ENGLISH VERSION)
(ENGLISCHE VERSION)
I hear on the face
Ich höre auf meinem Gesicht
your breath,
deinen Atem,
how are you dear sweet
wie süß du bist, meine Liebe,
more and more 'to the
immer mehr für das,
me that I will
was du mir gibst, ich
ringrazierei but then
würde dir danken, doch dann
not so to speak.
weiß ich nicht zu sprechen.
E 'piu' vicino
Es ist näher,
your scent,
dein Duft,
stringiti strong to me
halt mich fest,
do not ask why ',
frag nicht warum,
the evening descends gia '
der Abend sinkt schon,
impazziro the night '
die Nacht werde ich verrückt sein.
At the bottom of the eyes
Tief in deinen Augen
Your burn mine.
brennen meine.
A love so 'great
Eine so große Liebe
a love so 'time
eine so mächtige Liebe,
hot inside and
warm innen und
off all around us
außen um uns herum,
a short silence and then
eine kurze Stille und dann
your mouth
entzündet sich
turns on a 'again.
dein Mund noch einmal.
A love so 'great
Eine so große Liebe
a love so 'time
eine so mächtige Liebe,
hot inside and
warm innen und
off all around us
außen um uns herum,
a short silence and then
eine kurze Stille und dann
at the bottom of your eye
tief in deinen Augen
burn mine.
brennen meine.
The evening falls gia '
Der Abend sinkt schon,
impazziro the night '
die Nacht werde ich verrückt sein.
at the bottom of your eye
tief in deinen Augen
burn mine.
brennen meine.
A love so 'great
Eine so große Liebe
a love so 'time
eine so mächtige Liebe,
hot inside and
warm innen und
off all around us
außen um uns herum,
a short silence and
eine kurze Stille und
Your taste buds
dann entzündet sich
you turn
dein Mund
turns on another
noch einmal,
time. And then your mouth
noch einmal für mich.
you turn
Und dann entzündet sich
turns on another
dein Mund noch einmal,
time for me
noch einmal für mich.





Writer(s): Guido Maria Ferilli, Antonella Maggio


Attention! Feel free to leave feedback.