Lyrics and translation Roberto - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh
out
of
school,
cause
I
was
a
high
school
grad
Только
что
окончил
школу,
потому
что
я
выпускник
Couldn't
respond
to
my
mama;
fallout
with
twelve
on
my
ass
Не
мог
ответить
маме;
свалил
с
двенадцатью
копами
на
хвосте
I
feel
like
I'm
being
followed...
give
a
fuck
about
your
Instagram
Чувствую,
что
за
мной
следят...
плевать
на
твой
Инстаграм
A
hard
pill
to
swallow,
realizing
god
had
got
a
different
plan
Горькая
пилюля,
осознание
того,
что
у
Бога
был
другой
план
You
see
where
I'm
from
lawmakers
ain't
shit
Понимаешь,
откуда
я
родом,
там
законники
— ничто
A
jawbreaker
ain't
a
candy;
gauze
taped
to
my
wrist
"Челюстелом"
не
угостишься;
марля
на
запястье
See
we
all
know
about
Hebru
Brantley,
but
no
one
taught
us
to
spell
it
Видишь
ли,
мы
все
знаем
о
Хебрю
Брэнтли,
но
никто
не
учил
нас
писать
его
имя
Swear
to
god
I
couldn't
stand
telling
my
mom
I
was
arrested
Клянусь
Богом,
я
не
мог
вынести
того,
чтобы
сказать
маме,
что
меня
арестовали
I
got
nowhere
to
go,
mama,
and
nowhere2run
Мне
некуда
идти,
мама,
и
некуда
бежать
Try
not
to
cry
on
this
phone,
mama,
with
your
only
son
Старайся
не
плакать
в
трубку,
мама,
разговаривая
с
единственным
сыном
I've
been
fixing
a
hole,
mama,
I'll
call
when
it's
done
Я
пытаюсь
залатать
дыру,
мама,
позвоню,
когда
закончу
Just
short
of
selling
my
soul,
mama,
I'm
caught
in
the
rungs
Чуть
не
продал
душу,
мама,
я
застрял
на
перекладине
Smoke
all
in
my
lungs
Дым
в
легких
I
couldn't
call
on
no
one
if
my
life
depended
on
it
Я
не
мог
ни
на
кого
рассчитывать,
даже
если
бы
от
этого
зависела
моя
жизнь
An
end
to
all
this
could
show
up
at
any
second
Конец
всему
этому
может
наступить
в
любую
секунду
Honestly,
I'm
just
grateful
for
the
time
that
I
had
Честно
говоря,
я
просто
благодарен
за
то
время,
что
у
меня
было
And
muhfucka
I'm
from
the
mud
just
like
my
mom
and
my
dad
И,
блин,
я
из
грязи,
как
мама
и
папа
It's
all
in
the
past
like
human
rights
and
circuit
city
Всё
это
в
прошлом,
как
права
человека
и
магазин
Circuit
City
The
pay
so
nice,
the
yay
so
white,
the
words
are
pretty
Плата
такая
хорошая,
наркота
такая
белая,
слова
такие
красивые
Wish
I
could
just
text
my
mom
for
her
to
get
me
Хотел
бы
я
просто
написать
маме,
чтобы
она
меня
забрала
Never
been
better
than
anything,
anyone
Никогда
не
был
лучше
чего-либо,
кого-либо
Thinking
of
things
that
I
said
and
done
Думаю
о
том,
что
я
сказал
и
сделал
All
in
the
past
like
human
rights
and
circuit
city
Всё
это
в
прошлом,
как
права
человека
и
магазин
Circuit
City
The
pay
so
nice,
the
yay
so
white,
the
words
are
pretty
Плата
такая
хорошая,
наркота
такая
белая,
слова
такие
красивые
Wish
I
could
just
text
my
mom
for
her
to
get
me
Хотел
бы
я
просто
написать
маме,
чтобы
она
меня
забрала
Never
been
better
than
anything,
anyone
Никогда
не
был
лучше
чего-либо,
кого-либо
Thinking
of
things
that
I
said
and
done
Думаю
о
том,
что
я
сказал
и
сделал
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody,
uh
huh
Как
дела,
Сэм?,
ага
Like
Sam,
what's
Goody
Как
дела,
Сэм?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.