Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot (Questa notte...Nessun dorma... O sole !)
Turandot (Diese Nacht...Niemand schlafe... O Sonne!)
Nessun
dorma
Niemand
schlafe
Nessun
dorma
Niemand
schlafe
Tu
pure,
o
Principessa,
nella
tua
fredda
stanza
Auch
du,
o
Prinzessin,
in
deinem
kalten
Gemach
Guardi
le
stelle
che
tremano
d'amore
e
di
speranza
Blickst
auf
die
Sterne,
die
vor
Liebe
und
Hoffnung
zittern
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
Doch
mein
Geheimnis
bleibt
in
mir
verschlossen
Il
nome
mio
nessun
saprà,
no,
no
Meinen
Namen
wird
niemand
erfahren,
nein,
nein
Sulla
tua
bocca
lo
dirò
quando
la
luce
splenderà
Auf
deinem
Mund
werde
ich
ihn
sagen,
wenn
das
Licht
erstrahlt
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
che
ti
fa
mia
Und
mein
Kuss
wird
das
Schweigen
brechen,
das
dich
zur
Meinen
macht
Il
nobile
sole
s'alza
già,
e
l'alma
fiera
e
gentile
volerà
Die
edle
Sonne
steigt
schon
empor,
und
der
stolze
sanfte
Geist
wird
fliegen
D'ineguaglabile
tramontate,
o
stelle,
tramontate,
o
stelle
Unvergleichliche,
geht
unter,
o
Sterne,
geht
unter,
o
Sterne
All'alba
vincerò,
vincerò,
vincerò!
Bei
Sonnenaufgang
werde
ich
siegen,
siegen,
siegen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni
Attention! Feel free to leave feedback.