Roberto Alagna - Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Alagna - Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011)




Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011)
История одной любви (Запись концерта в Версале, Франция / 2011)
Ya no estas mas al mi lado corazón
Тебя больше нет рядом со мной, любимая,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Que poder me hizo quererte
Какая сила заставила меня полюбить тебя,
Para hacerme sufrir mas
Чтобы причинить мне ещё больше страданий?
Siempre fuiste la razon de mi existir
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para mi era obsesión
Обожать тебя было моей навязчивой идеей.
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba
Тепло, которое ты мне дарила,
El amor y la pasión
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otro igual
Какой нет другой,
Que me hizo compreder
Которая помогла мне понять
Todo el bien y todo el mal
Всё добро и всё зло,
Que le dió luz al mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después
А потом погасила её.
Ay que vida tan oscura
Ах, какая мрачная жизнь
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Ya no estás mas al mi lado corazón
Тебя больше нет рядом со мной, любимая,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Que poder me hizo quererte
Какая сила заставила меня полюбить тебя,
Para hacerme sufrir mas
Чтобы причинить мне ещё больше страданий?
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otro igual
Какой нет другой,
Que me hizo compreder
Которая помогла мне понять
Todo el bien y todo el mal
Всё добро и всё зло,
Que le dió luz al mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después
А потом погасила её.
Ay que vida tan oscura
Ах, какая мрачная жизнь
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Ya no estas mas al mi lado corazón
Тебя больше нет рядом со мной, любимая,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Que poder me hizo quererte
Какая сила заставила меня полюбить тебя,
Para hacerme sufrir mas
Чтобы причинить мне ещё больше страданий?





Writer(s): CARLOS ELETA ALMARAN


Attention! Feel free to leave feedback.