Lyrics and translation Roberto Antonio - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
Быть с тобой
Yo
solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Y
sentir
que
soy
tu
abrigo,
que
solo
yo
te
hago
suspirar
И
чувствовать
себя
твоим
убежищем,
что
только
я
заставляю
тебя
вздыхать
Sentir
tu
piel
cerquita
mío
Чувствовать
твою
кожу
рядом
с
собой
Vibrar
de
amor
y
que
haga
frío
Трепетать
от
любви,
даже
если
холодно
Acariciar
hasta
sudar
Ласкать
до
испарины
Ale
Ale
Ale
ola
Але
Але
Але
ола
Yo
quiero
contigo
y
tú
quieres
conmigo
(yo
quiero
estar
contigo)
Я
хочу
с
тобой,
и
ты
хочешь
со
мной
(я
хочу
быть
с
тобой)
Ale
Ale
Ale
ola
Але
Але
Але
ола
Pegarnos
suavecito
y
bailamos
sabrocito
Прижаться
нежно
и
танцевать
с
огоньком
Estar
contigo
toda
la
noches,
que
no
hayan
testigos
Быть
с
тобой
всю
ночь,
чтобы
не
было
свидетелей
Decirte
un
par
de
cosas
al
oído,
y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
Сказать
тебе
пару
слов
на
ушко,
и
чтобы
ты
сдалась
этой
запретной
любви
Estar
contigo
hacerte,
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
Быть
с
тобой,
делать
с
тобой
всё,
даже
запретное
Y
que
perdamos
todos
los
estribos,
amaneciendo
quiero
más
y
más
И
чтобы
мы
потеряли
голову,
просыпаясь,
я
хочу
всё
больше
и
больше
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
la.mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Estar
contigo,
que
el
mundo
sepa
que
ahora
somos
más
que
amigos
Быть
с
тобой,
чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Yo
solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Llenar
de
amor
nuestro
castillo
Наполнить
любовью
наш
замок
De
fuego
intenso
va
temblar
От
сильного
огня
он
будет
дрожать
Ay
ay
ay
ay
llevarte
al
mar
es
mi
delirio
y
Ай
ай
ай
ай
увезти
тебя
к
морю
— моя
мечта,
и
Amanecer
en
nuestro
nido
y
con
locura
terminar
Проснуться
в
нашем
гнезде
и
закончить
безумием
Ale
Ale
Ale
ola
yo
quiero
contigo
y
tú
quieres
conmigo
Але
Але
Але
ола
я
хочу
с
тобой,
и
ты
хочешь
со
мной
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Ale
Ale
olé
ola
pegarnos
suavecito
y
bailamos
sabrocito
Але
Але
оле
ола
прижаться
нежно
и
танцевать
с
огоньком
Estar
contigo,
toda
la
noche
que
no
hayan
testigos
Быть
с
тобой
всю
ночь,
чтобы
не
было
свидетелей
Decirte
un
par
de
cosas
al
oído,
y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
Сказать
тебе
пару
слов
на
ушко,
и
чтобы
ты
сдалась
этой
запретной
любви
Estar
contigo
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
Быть
с
тобой,
делать
с
тобой
всё,
даже
запретное
Y
que
perdamos
todos
los
estribos
И
чтобы
мы
потеряли
голову
Amaneciendo
quiero
más
y
más
Просыпаясь,
я
хочу
всё
больше
и
больше
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Быть
с
тобой,
чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Быть
с
тобой,
чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Siempre
vivo
pensando
queriendo
estar
contigo
Я
всегда
думаю
и
хочу
быть
с
тобой
En
mi
cabeza
imaginandolo
В
моей
голове
я
представляю
это
En
sueños
por
la
noche
yo
por
ti
suspiro
Во
сне
ночью
я
вздыхаю
по
тебе
Estoy
desesperado
loco
y
encendido
Я
в
отчаянии,
безумен
и
воспален
Estar
contigo
toda
la
noche
que
no
haya
Быть
с
тобой
всю
ночь,
чтобы
не
было
Testigos,
decirte
un
par
de
cosas
al
oído
Свидетелей,
сказать
тебе
пару
слов
на
ушко
Y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
И
чтобы
ты
сдалась
этой
запретной
любви
Estar
contigo
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
Быть
с
тобой,
делать
с
тобой
всё,
даже
запретное
Y
que
perdamos
todos
los
estribos
И
чтобы
мы
потеряли
голову
Amaneciendo
quiero
más
y
más
Просыпаясь,
я
хочу
всё
больше
и
больше
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Быть
с
тобой,
чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Estar
contigo,
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Быть
с
тобой,
чтобы
весь
мир
знал,
что
мы
теперь
больше,
чем
друзья
Eres
las
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
Ты
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
Та,
которая
делает
со
мной
всё,
это
моя
принцесса
Roberto
Antonio
Роберто
Антонио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Sanchez, Roberto Rosales Arrieta, Efrain Gonzalez, Rodolfo Castillo, Antonio Moreno, Karina Londono
Attention! Feel free to leave feedback.