Lyrics and translation Roberto Antonio - Marejara
Mi
castigo
fue
quererte
Моим
наказанием
было
полюбить
тебя
Mi
pecado
conocerte
Моим
грехом
было
познакомиться
с
тобой
Yo
no
se
porque
tuviste
Я
не
знаю,
зачем
тебе
было
Que
adueñarte
así
de
mi
Так
мною
завладеть
Fue
tu
amor
fue
marejada
Твоя
любовь
была
приливом
Que
inundó
mis
sentimientos
Который
затопил
мои
чувства
Y
hoy
no
aguanto
este
tormento
И
теперь
я
не
выношу
этой
муки
Que
me
quema
que
me
quema
Которая
сжигает
меня,
сжигает
Por
tenerte
otra
vez
Из-за
желания
снова
быть
с
тобой
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Fue
tu
amor
sobre
mi
almohada
Твоя
любовь,
словно
волны
на
моей
подушке
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
De
pasión
y
de
dolor
Страсти
и
боли
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Hoy
sin
ti
no
valgo
nada
Сегодня
без
тебя
я
ничто
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Que
pasó
y
se
perdió
Который
прошел
и
исчез
Yo
te
di
mi
sentimiento
Я
отдал
тебе
свои
чувства
Puro
y
limpio
como
el
viento
Чистые
и
невинные,
как
ветер
Y
tú
a
cambio
me
enredaste
А
ты
в
обмен
запутала
меня
En
una
pasión
fatal
В
смертельной
страсти
Hoy
quisiera
maldecirte
Сегодня
я
хочу
проклясть
тебя
Y
arrancarte
de
mi
vida
И
вырвать
тебя
из
своей
жизни
Quiero
odiarte
hasta
la
muerte
Я
хочу
ненавидеть
тебя
до
смерти
Pero
odiarte
es
amarte
Но
ненавидеть
тебя
— значит
любить
тебя
Cada
día
más
y
más
С
каждым
днем
все
сильнее
и
сильнее
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Fue
tu
amor
sobre
mi
almohada
Твоя
любовь,
словно
волны
на
моей
подушке
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
De
pasión
y
de
dolor
Страсти
и
боли
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Hoy
sin
ti
no
valgo
nada
Сегодня
без
тебя
я
ничто
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Que
pasó
y
se
perdió
Который
прошел
и
исчез
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Fue
tu
amor
sobre
mi
almohada
Твоя
любовь,
словно
волны
на
моей
подушке
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
De
pasión
y
de
dolor
Страсти
и
боли
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Hoy
sin
ti
no
valgo
nada
Сегодня
без
тебя
я
ничто
Marejada
marejada
Прилив,
прилив
Que
pasó
y
se
perdió
Который
прошел
и
исчез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alva Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.