Lyrics and translation Roberto Benozzo, Mario Frangoulis & Jose Antonio Molina - Hay Mas
Cuanta
tierra
he
recorrido
Сколько
земли
я
прошел
Y
cuanto
he
vista
ya
И
сколько
я
уже
видел,
Aeropuertos
y
estaciones
y
gente
de
ciudad
Аэропорты
и
вокзалы
и
люди
города
Que
se
marchaba
de
prisa
cada
cual
con
su
destino
Который
спешно
уходил
каждый
со
своей
судьбой.
Y
detrás
de
las
miradas
И
за
взглядами
Un
pensamiento...
Мысль...
Hay
más,
mucho
más
Есть
больше,
гораздо
больше
Y
no
sé
donde
encontrario
И
я
не
знаю,
где
я
могу
найти.
Hay
más,
mucho
más
Есть
больше,
гораздо
больше
De
esta
monotonía
От
этого
однообразия
¿Por
donde
nace
la
locura?
Откуда
рождается
безумие?
¿Por
qué
existe
el
amor?
Почему
существует
любовь?
Y
además
de
su
apariencia
И
в
дополнение
к
его
внешнему
виду
¿Qué
es
la
vida?
Что
такое
жизнь?
Al
otro
lado
de
ti,
de
lo
que
ves
На
другой
стороне
тебя,
от
того,
что
ты
видишь,
Del
rojo
del
atardecer
От
красного
заката
Del
mar
y
de
la
lluvia
От
моря
и
дождя
Hay
mucho
más
por
saber
Есть
еще
много,
чтобы
знать
Y
lo
sabrás,
si
cada
dia
que
vendrá
И
ты
будешь
знать,
если
каждый
день
он
придет.
Lo
dejarás
crecer
en
ti
Ты
позволишь
ему
расти
в
себе.
Hay
más,
mucho
más
Есть
больше,
гораздо
больше
De
todo
lo
que
te
enseñan
Из
всего,
чему
тебя
учат.
Hay
más,
mucho
más
Есть
больше,
гораздо
больше
Por
ti
mismo
descubrirás
Для
себя
вы
откроете
¿Por
qué
la
piedad
se
rinde
frente
a
un
ideal?
Почему
благочестие
отдается
идеалу?
¿Por
qué
tantos
pensamientos,
cuando
se
podría
hablar?
Почему
так
много
мыслей,
когда
можно
говорить?
Cuanta
fuerza
necesita,
tu
te
preguntarás
Сколько
сил
ему
нужно,
вы
спросите
себя
Si
te
bastará
una
vida
para
aprender
que
Если
у
вас
будет
достаточно
жизни,
чтобы
узнать,
что
Al
otro
lado
de
ti,
de
lo
que
ves
На
другой
стороне
тебя,
от
того,
что
ты
видишь,
Del
rojo
del
atradecer
От
красного
цвета
atradecer
Del
sol
y
del
viento
От
солнца
и
ветра
Hay
mucho
más
por
saber
Есть
еще
много,
чтобы
знать
Y
lo
sabrás,
si
cada
día
que
vendrá
И
ты
узнаешь,
если
каждый
день
придет.
Lo
dejarà
crecer
en
ti
Я
позволю
ему
расти
в
тебе.
De
todo
lo
que
te
enseñan
Из
всего,
чему
тебя
учат.
Por
ti
mismo
descubrirás
Для
себя
вы
откроете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Ballo, Roberto Benozzo
Attention! Feel free to leave feedback.