Roberto Blades - 30 Segundos (Pop) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Blades - 30 Segundos (Pop)




30 Segundos (Pop)
30 Секунд (Поп)
Con lágrimas secas
Со слезами на глазах,
Que ocultan tus ojos
Которые ты прячешь,
Me anuncias tu marcha con un simple adiós
Ты сообщаешь о своем уходе простым "прощай".
Se apaga mi luz
Гаснет мой свет.
No encuentro palabras
Не нахожу слов.
Me duele en el alma
Мне больно в душе.
No hay otra salida
Нет другого выхода,
Que la despedida es lo mejor
Кроме как расставание это лучшее.
Solo te pido amor
Прошу тебя, любовь моя,
30 segundos
30 секунд
Para decirte adiós
Чтобы сказать тебе "прощай".
Sin más
Без лишних слов.
Solo un momento
Всего лишь мгновение,
Un último recuerdo
Последнее воспоминание,
Y te irás
И ты уйдешь.
30 segundos
30 секунд
Y un adiós
И прощай.
Me inunda el recuerdo
Меня захлестывают воспоминания.
fuiste mi cielo
Ты была моим небом.
Hoy vuelan mis sueños
Сегодня рушатся мои мечты.
Se queda el anhelo en mi ilusión
Остается лишь тоска в моих иллюзиях.
Solo te pido amor
Прошу тебя, любовь моя,
30 segundos
30 секунд
Para decirte adiós
Чтобы сказать тебе "прощай".
Sin más
Без лишних слов.
Solo un momento
Всего лишь мгновение,
Un último recuerdo
Последнее воспоминание,
Y te irás
И ты уйдешь.
30 segundos
30 секунд.
Debe ser
Должно быть,
A lo mejor se merece ser feliz
Возможно, ты заслуживаешь быть счастливой.
Conocerte fue tan increíble
Знакомство с тобой было таким невероятным.
Es por ti que hoy
Благодаря тебе сегодня
Soy quien soy
Я тот, кто я есть.
30 segundos
30 секунд
Para decirte adiós
Чтобы сказать тебе "прощай".
Sin más
Без лишних слов.
Solo un momento
Всего лишь мгновение,
Un último recuerdo
Последнее воспоминание,
Y te irás
И ты уйдешь.
30 segundos
30 секунд
Y un adiós
И прощай.
Un adiós nunca es un adiós
Прощание это не прощание,
Que si ambos se quieren
Если оба любят друг друга,
Dejarse no pueden
Расстаться не могут.
Aunque discutimos a cada instante
Хотя мы ссоримся каждое мгновение,
Nadie puede con nuestro romance
Никто не может справиться с нашим романом.
Un adiós nunca es un adiós
Прощание это не прощание,
Que si ambos se quieren
Если оба любят друг друга,
Dejarse no pueden
Расстаться не могут.
Porque no importa cuánto tiempo pase
Ведь неважно, сколько времени пройдет,
El corazón late
Сердце бьется,
Y el alma no olvida lo que siente
И душа не забывает то, что чувствует.
Se ríe y se llora (en el amor)
Смеемся и плачем любви),
Se quiere y se pierde (en el amor)
Любим и теряем любви),
Y es que hasta joroba (en el amor)
И это даже раздражает любви),
Y aunque quieras dejar (en el amor)
И хотя ты хочешь уйти (от любви),
La vida no puedes
Жизнь не можешь оставить.
(En el amor)
любви)
(En este amor)
этой любви)
(En nuestro amor)
нашей любви)
(En el amor)
любви)
Hoy vuelan mis sueños
Сегодня рушатся мои мечты,
Pensando en ti (en el amor)
Думая о тебе любви),
Y nunca, nunca, nunca puedo olvidarte
И никогда, никогда, никогда не смогу забыть тебя,
Porque me haces feliz
Потому что ты делаешь меня счастливым.
Amor de locos
Сумасшедшая любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.