Lyrics and translation Roberto Blades - 30 Segundos (Pop)
Con
lágrimas
secas
С
сухими
слезами
Que
ocultan
tus
ojos
Которые
скрывают
твои
глаза,
Me
anuncias
tu
marcha
con
un
simple
adiós
Ты
объявляешь
мне
о
своем
уходе
простым
прощанием.
Se
apaga
mi
luz
Мой
свет
гаснет.
No
encuentro
palabras
Я
не
нахожу
слов.
Me
duele
en
el
alma
У
меня
болит
душа.
No
hay
otra
salida
Другого
выхода
нет.
Que
la
despedida
es
lo
mejor
Что
прощание-лучшее
Solo
te
pido
amor
Я
просто
прошу
тебя
о
любви.
Para
decirte
adiós
Чтобы
попрощаться
с
тобой.
Solo
un
momento
Всего
минуту.
Un
último
recuerdo
Последнее
воспоминание
Me
inunda
el
recuerdo
Меня
переполняет
память.
Tú
fuiste
mi
cielo
Ты
был
моим
раем.
Hoy
vuelan
mis
sueños
Сегодня
мои
мечты
летят.
Se
queda
el
anhelo
en
mi
ilusión
Тоска
остается
в
моей
иллюзии.
Solo
te
pido
amor
Я
просто
прошу
тебя
о
любви.
Para
decirte
adiós
Чтобы
попрощаться
с
тобой.
Solo
un
momento
Всего
минуту.
Un
último
recuerdo
Последнее
воспоминание
A
lo
mejor
se
merece
ser
feliz
Может
быть,
он
заслуживает
быть
счастливым
Conocerte
fue
tan
increíble
Встреча
с
тобой
была
такой
потрясающей.
Es
por
ti
que
hoy
Это
из-за
тебя
сегодня
Soy
quien
soy
Я
тот,
кто
я
есть.
Para
decirte
adiós
Чтобы
попрощаться
с
тобой.
Solo
un
momento
Всего
минуту.
Un
último
recuerdo
Последнее
воспоминание
Un
adiós
nunca
es
un
adiós
Прощание
никогда
не
прощается.
Que
si
ambos
se
quieren
Что
если
вы
оба
любите
друг
друга
Dejarse
no
pueden
Оставить
себя
они
не
могут
Aunque
discutimos
a
cada
instante
Хотя
мы
спорим
каждый
миг,
Nadie
puede
con
nuestro
romance
Никто
не
может
с
нашим
романом.
Un
adiós
nunca
es
un
adiós
Прощание
никогда
не
прощается.
Que
si
ambos
se
quieren
Что
если
вы
оба
любите
друг
друга
Dejarse
no
pueden
Оставить
себя
они
не
могут
Porque
no
importa
cuánto
tiempo
pase
Потому
что
независимо
от
того,
сколько
времени
проходит
El
corazón
late
Сердце
бьется.
Y
el
alma
no
olvida
lo
que
siente
И
душа
не
забывает,
что
чувствует.
Se
ríe
y
se
llora
(en
el
amor)
Смеется
и
плачет
(в
любви).
Se
quiere
y
se
pierde
(en
el
amor)
Он
любит
и
теряется
(в
любви).
Y
es
que
hasta
joroba
(en
el
amor)
И
это
до
горба
(в
любви)
Y
aunque
tú
quieras
dejar
(en
el
amor)
И
даже
если
ты
хочешь
уйти
(в
любви),
La
vida
no
puedes
Жизнь
не
может
(En
este
amor)
(В
этой
любви)
(En
nuestro
amor)
(В
нашей
любви)
Hoy
vuelan
mis
sueños
Сегодня
мои
мечты
летят.
Pensando
en
ti
(en
el
amor)
Думая
о
тебе
(о
любви).
Y
nunca,
nunca,
nunca
puedo
olvidarte
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Porque
tú
me
haces
feliz
Потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым.
Amor
de
locos
Безумная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.