Lyrics and translation Roberto Blades - Detalles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
haces
las
cositas
que
hacías
antes,
You
don't
do
the
little
things
you
used
to
do,
Ya
no
me
dices,
MI
AMOR
TE
QUIERO!
You
don't
tell
me,
MY
LOVE
I
LOVE
YOU!
Aquellos
pequeños
detalles,
hacen
la
diferencia
Those
little
details
make
the
difference
Entre
dos
personas
que
se
quieren.
Between
two
people
who
love
each
other.
No
hay
abrazos
ni
besos
al
llegar
a
casa
No
hugs
or
kisses
when
I
get
home
Solo
me
espera,
la
comida
fría
Just
cold
food
waiting
for
me
Después
me
siento
en
el
sillón,
tú
en
tu
sofá
Then
I
sit
on
the
couch,
you
on
your
sofa
Ambos
contemplando
la
televisión.
Both
watching
TV.
Ya
no
existen
palabras,
en
nuestra
vida
There
are
no
more
words
in
our
lives
Yo
en
mi
trabajo
y
tu
con
tus
amigas
Me
at
work
and
you
with
your
friends
Ya
estoy
viendo
lo
que
sucede,
poco
a
poco
I
can
already
see
what's
happening,
little
by
little
Nuestro
amor
se
muere,
se
muere,
se
muere.
Our
love
is
dying,
dying,
dying.
Pero
quiero
luchar
para
salvarlo
But
I
want
to
fight
to
save
it
Porque
a
ti,
a
ti
a
ti,
yo
te
quiero
Because
you,
you,
you,
I
love
you
Y
no
voy
a
dejar
que
un
descuidado
nos
separe
And
I'm
not
going
to
let
carelessness
tear
us
apart
Para
luego
lamentarlo.
And
then
regret
it.
De
mi
parte
te
daré
todo
mi
cariño
From
my
side
I
will
give
you
all
my
love
Y
de
ti,
espero
recibir
lo
mismo
And
from
you,
I
hope
to
receive
the
same
Si
no
pones
de
tu
parte
voy
a
saber
If
you
don't
do
your
part,
I'll
know
why
Porque
nuestro
amor
se
muere,
se
muere,
se
muere.
Because
our
love
is
dying,
dying,
dying.
Poquito
a
poco,
se
va
muriendo
Little
by
little,
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro,
The
love
I
feel
deep
inside,
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
Aquel
amor
que
estoy
sintiendo
That
love
I'm
feeling
Muy
adentro
de
mi
alma
Deep
inside
my
soul
Muy
adentro
de
mi
pecho.
Deep
inside
my
chest.
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro,
The
love
I
feel
deep
inside,
Ya
tú
no
me
mimas,
donde
están
tus
besos
You
don't
pamper
me
anymore,
where
are
your
kisses
Y
aquellas
caricias,
que
hacían
temblar
mi
cuerpo.
And
those
caresses
that
used
to
make
my
body
tremble.
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro,
The
love
I
feel
deep
inside,
No
quiero,
no
quiero
perderte,
todavía
te
quiero
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
lose
you,
I
still
love
you
Y
haré
lo
posible
para
salvar
lo
nuestro.
And
I
will
do
everything
I
can
to
save
what
we
have.
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro,
The
love
I
feel
deep
inside,
Ya
ves,
se
esta
muriendo
You
see,
it's
dying
El
amor
que
estoy
sintiendo
The
love
I'm
feeling
Muy
adentro
de
mi
alma.
Deep
inside
my
soul.
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro,
The
love
I
feel
deep
inside,
Tu
eres
mi
vida
tu
eres
mi
alma
You
are
my
life,
you
are
my
soul
Contigo
siempre
sueño
I
always
dream
with
you
Estas
clavada
siempre
en
mi
pensamiento.
You
are
always
fixed
in
my
thoughts.
Poquito
a
poco
se
va
muriendo
Little
by
little
it's
dying
El
amor
que
siento
muy
adentro...
The
love
I
feel
deep
inside...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.