Roberto Blades - Lagrimas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Blades - Lagrimas




Lagrimas
Слезы
Lágrimas brotan de mis ojos
Слезы текут из моих глаз,
Al leer tu carta de despedida
Когда я читаю твое прощальное письмо,
Hasta este día no comprendo
До сих пор не понимаю,
¿Por qué me dijiste tantas mentiras?
Почему ты наговорил мне столько лжи?
Después de haberte dado tantas rosas
После того как я дарил тебе так много роз,
Después de haberte dado toda mi vida
После того как я посвятил тебе всю свою жизнь,
Mi recompensa ha sido tu desengaño
Моя награда твое разочарование,
Con el cual, me haz hecho mucho daño
Которым ты причинил мне так много боли.
¡Voy pa'llá!
Я иду к тебе!
¡Ójua!
Ой-ой!
¡Bene, benensen!
Бене, бенесен!
¡Pan, Paran!
Пан, Паран!
A mi corazón todavía le pregunto
Я до сих пор спрашиваю свое сердце,
Si te quiere después de haberlo abandonado
Любит ли оно тебя после того, как ты его бросил?
Hay un vacío muy profundo, en mi pecho
В моей груди пустота,
Al recordar lo que una vez tuvimos
Когда я вспоминаю, что у нас было когда-то.
¿Cómo puede ser que después de tantos años?
Как могло случиться, что после стольких лет?
Después de tanta lucha y sacrificio
После стольких борений и жертв
Te vayas sin decirme una palabra
Ты уходишь, не сказав мне ни слова,
Me dejes sólo a sufrir, un llanto
Оставляя меня одного страдать, в слезах?
¡Y voy a buscar a esa mujer!
И я найду эту женщину!
¡Y la voy a encontrar!
И я поймаю ее!
¡Épa!
Опа!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Hoy te ríes, pero mañana llorarás!
Сегодня ты смеешься, но завтра ты будешь плакать!
¡Porque el amor que yo a ti te daba!
Потому что любовь, которую я тебе дарил!
¡Tú vas a ver, que no es fácil de encontrar!
Ты увидишь, что ее не так легко найти!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Y algún día voy a encontrarte!
И когда-нибудь я тебя встречу!
¡Y ojalá que me pidas perdón!
И дай Бог, чтобы ты попросил у меня прощения!
¡Te diré, mamita olvídalo!
Я скажу тебе, детка, забудь это!
¡Tú fuiste la que fallaste!
Это ты не справился!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Buscaré a otra.!
Я найду другую!
(A otra)
(Другую)
¡A otra.!
Я найду другую!
(A otra)
(Другую)
¡Oh..., A otra!
Ох..., Другую!
(A otra)
(Другую)
¡Amada mía!
Возлюбленная моя!
¡Ando buscando tu querer!
Я ищу твою любовь!
¡Día tras día!
День за днем!
¡Épa!
Эй!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Ring, ring, ring, ring!
Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь, дзинь-дзинь!
¡El telefonito está sonando!
Телефон звонит!
¡Pero nadie lo va a responder!
Но никто не ответит!
¡Madame Kalalú me dijo, Roberto!
Мадам Какалу мне сказала, Роберто!
¡Olvídate de esa mujer!
Забудь об этой женщине!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¿Qué no te di, qué te faltó?
Чего я тебе не дал, чего тебе не хватало?
¡Qué tú, te fuiste corriendo!
Что ты убежала от меня?
¡Pero lo que a mi me intriga!
Но что меня больше всего удивляет!
¡Es que te vayas, con tanto misterio!
Как это ты уходишь, в окружении такой тайны!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Uh!
Ух!
¡Épa, Colombia!
Эй, Колумбия!
¡Ópa!
Опа!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡Se acabó mi amor, con tu carta lo mataste!
Моя любовь закончилась, твоим письмом ты ее убила!
¡Siento dolor, siento traición!
Я чувствую боль, я чувствую предательство!
¡Porque tú, a mi me engañaste!
Потому что ты меня обманул!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¡El tiempo me hará olvidar, aquella pesadilla!
Время заставит меня забыть этот кошмар!
¡Otra mujer vendrá y curará, aquellas heridas!
Придет другая женщина и залечит эти раны!
(Después de tanto amor, tu te vas y me abandonas)
(После такой любви ты уходишь и бросаешь меня)
(Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
больше не могу так, я найду другую)
¿Dónde estará esa mujer?
Где эта женщина?





Writer(s): ROBERT BLADES


Attention! Feel free to leave feedback.