Roberto Blades - Ya No Regreso Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Blades - Ya No Regreso Contigo




Ya No Regreso Contigo
Я больше не вернусь к тебе
Quiero, que me dejes de querer
Хочу, чтоб ты перестала любить меня
Que te olvides que algún día
Чтоб забыла, что когда-то,
Por error, fuistes mi mujer
По ошибке, была моей женой
Que te acuestes sin tocarme
Чтобы ложилась спать, не прикасаясь ко мне
Que despiertes sin mirarme
Чтобы просыпалась, не глядя на меня
Porque yo, querida amiga
Потому что я, дорогая подруга
Ya no regreso contigo
Уже не вернусь к тебе
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
Por lo puedo jurar
За себя могу клясться
Es la verdad
Это правда
Quiero, que me dejes de buscar
Хочу, чтоб ты перестала искать меня
Porqje puede molestarle
Потому что это может раздражать
A quien ocupa tu lugar
Того, кто занял твое место
Si mi amor no te conviene
Если моя любовь тебе не подходит
Dejá, dejá que otro amor estrene
Отпусти, пусть другая любовь расцветет,
Porque yo querida amiga
Потому что я, любимая подруга
Ya no regreso contigo
Уже не вернусь к тебе
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
Por lo puedo jurar
За себя могу клясться
(Ya no regreso contigo) - Que no, que no, que no, que no regreso más
больше не вернусь к тебе) - Нет, нет, нет, нет, больше не вернусь
(Ya no regreso contigo) Mujer maldita y traicionera
больше не вернусь к тебе) Проклятая и вероломная женщина
(Ya no regreso contigo) a me engañaste
больше не вернусь к тебе) Ты обманула меня
(Ya no regreso contigo) Y esto no tiene perdón, conmigo nunca, qué va
больше не вернусь к тебе) И это непростительно, со мной никогда, нет
(Ya no regreso contigo) - Me causaste dolor y mucha tristeza
больше не вернусь к тебе) - Ты причинила мне боль и много печали
(Ya no regreso contigo) - Al saber que tu amor no era sincero
больше не вернусь к тебе) - Узнав, что твоя любовь была неискренней
(Ya no regreso contigo, mujer)
больше не вернусь к тебе, женщина)
(...)
(...)
¡Ah, no!
О, нет!
(...)
(...)
¡Uh!
Ох!
(...)
(...)
¡Uh!
Ох!
(...)
(...)
(Ya no regreso contigo) - Que no voy a pensar en ti
больше не вернусь к тебе) - Нет, я не буду думать о тебе
(Ya no regreso contigo) eres con el pasado
больше не вернусь к тебе) Ты осталась в прошлом
(Ya no regreso contigo) - Rin, rin, no quiero, no quiero, no quiero
больше не вернусь к тебе) - Дзынь, дзынь, не хочу, не хочу, не хочу
(Ya no regreso contigo) - No quiero, no quiero, que me llames
больше не вернусь к тебе) - Не хочу, не хочу, чтобы ты мне звонила
(Ya no regreso contigo) - Buscaré otra mujer que me sepa amar
больше не вернусь к тебе) - Найду другую женщину, которая умеет любить меня
(Ya no regreso contigo) - Que me de todo, todo su cariño
больше не вернусь к тебе) - Которая отдаст мне всю, всю свою любовь
(Ya no regreso contigo) Que me mime de vez en cuando, que me llene mi cachete de besito
больше не вернусь к тебе) Которая будет иногда меня баловать, набивать мои щечки поцелуями
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
No quiero, no quiero, no quiero
Не хочу, не хочу, не хочу
No quiero, no quiero
Не хочу, не хочу
No quiero que me llames
Не хочу, чтобы ты мне звонила
(Ya no regreso...) Por eso
больше не вернусь...) Поэтому
(...)
(...)
(Ya no regreso contigo) - Que no voy a pensar en ti, mueres con el pasado
больше не вернусь к тебе) - Что я не буду думать о тебе, ты канула в прошлое
(Ya no regreso contigo) - No quiero y no quiero que me llames
больше не вернусь к тебе) - Не хочу и не хочу, чтобы ты мне звонила
(Ya no regreso contigo) -Bucaré otra mujer que me sepa amar
больше не вернусь к тебе) - Найду другую женщину, которая умеет любить меня
(Ya no regreso contigo) - Que me de todo, todo su cariño
больше не вернусь к тебе) - Которая отдаст мне всю, всю свою любовь
(Ya no regreso contigo)
больше не вернусь к тебе)
Por lo puedo jurar...
За себя могу клясться...





Writer(s): Lolita De La Colina


Attention! Feel free to leave feedback.