Lyrics and translation Roberto Blanco - Ein bisschen Spaß muss sein 2004
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein
Тогда
мир
наполнится
солнечным
светом.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen
Так
же
хорошо,
как
мы
понимаем
друг
друга
сегодня
So
soll
es
weitergehen
Вот
как
это
должно
продолжаться
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein
Тогда
счастье
приходит
само
по
себе
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein
Мы
поем
на
нем
изо
дня
в
день
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Heute
Nacht
feiern
wir
Сегодня
вечером
мы
празднуем
Machen
durch
bis
um
vier
до
четырех,
Fragen
nicht
nach
Zeit
und
Geld
Не
спрашивай
ни
о
времени,
ни
о
деньгах
Weil
es
dir
und
auch
mir
so
gefällt
Потому
что
тебе
и
мне
это
так
нравится
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein
Тогда
мир
наполнится
солнечным
светом.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen
Так
же
хорошо,
как
мы
понимаем
друг
друга
сегодня
So
soll
es
weitergehen
Вот
как
это
должно
продолжаться
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein
Тогда
счастье
приходит
само
по
себе
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein
Мы
поем
на
нем
изо
дня
в
день
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Draußen
wird's
langsam
hell
Снаружи
медленно
светлеет
Und
die
Zeit
geht
viel
zu
schnell
И
время
летит
слишком
быстро.
Noch
ein
Glas
und
einen
Kuss
Еще
один
бокал
и
поцелуй.
Ja,
und
dann
ist
noch
lange
nicht
Schluss
Да,
и
потом,
это
еще
далеко
не
конец
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein
Тогда
мир
наполнится
солнечным
светом,
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen
Так
же
хорошо,
как
мы
понимаем
друг
друга
сегодня
So
soll
es
weitergehen
Вот
как
это
должно
продолжаться
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein
Тогда
счастье
приходит
само
по
себе
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein
Мы
поем
на
нем
изо
дня
в
день
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein
Тогда
мир
наполнится
солнечным
светом,
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen
Так
же
хорошо,
как
мы
понимаем
друг
друга
сегодня
So
soll
es
weitergehen
Вот
как
это
должно
продолжаться
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein
Тогда
счастье
приходит
само
по
себе
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein
Мы
поем
на
нем
изо
дня
в
день
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein
Должно
быть
немного
веселья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bruhn, Guenter Loose
Attention! Feel free to leave feedback.