Lyrics and translation Roberto Blanco - Ein bisschen Spass muss sein
Ein bisschen Spass muss sein
Немного веселья должно быть
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein.
Тогда
мир
полон
солнечного
света.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehn,
Так
хорошо,
как
мы
сегодня
понимаем
друг
друга,
So
soll
es
weitergehn.
Так
пусть
и
продолжается.
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein.
Тогда
счастье
придет
само
собой.
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein,
Поэтому
мы
поем
изо
дня
в
день,
Ein
bisschen
Spaß
muss
sein.
Немного
веселья
должно
быть.
Heute
Nacht
feiern
wir,
Сегодня
ночью
мы
празднуем,
Machen
durch
bis
um
vier.
Гуляем
до
четырех.
Fragen
nicht
nach
Zeit
und
Geld,
Не
спрашиваем
о
времени
и
деньгах,
Weil
es
Dir
und
auch
mir
so
gefällt.
Потому
что
тебе
и
мне
это
нравится.
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein.
Тогда
мир
полон
солнечного
света.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen,
Так
хорошо,
как
мы
сегодня
понимаем
друг
друга,
So
soll
es
weitergehen.
Так
пусть
и
продолжается.
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein.
Тогда
счастье
придет
само
собой.
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein,
Поэтому
мы
поем
изо
дня
в
день,
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein.
Немного
веселья
должно
быть.
Draußen
wird's
langsam
hell,
На
улице
медленно
светает,
Und
die
Zeit
geht
viel
zu
schnell.
И
время
летит
слишком
быстро.
Noch
ein
Glas
und
einen
Kuss,
Еще
один
бокал
и
поцелуй,
Ja,
und
dann
ist
noch
lange
nicht
Schluß!
Да,
и
это
еще
не
конец!
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein.
Тогда
мир
полон
солнечного
света.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen,
Так
хорошо,
как
мы
сегодня
понимаем
друг
друга,
So
soll
es
weitergehen.
Так
пусть
и
продолжается.
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein.
Тогда
счастье
придет
само
собой.
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein,
Поэтому
мы
поем
изо
дня
в
день,
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein.
Немного
веселья
должно
быть.
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
ist
die
Welt
voll
Sonnenschein.
Тогда
мир
полон
солнечного
света.
So
gut
wie
wir
uns
heute
verstehen,
Так
хорошо,
как
мы
сегодня
понимаем
друг
друга,
So
soll
es
weitergehen.
Так
пусть
и
продолжается.
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein,
Немного
веселья
должно
быть,
Dann
kommt
das
Glück
von
ganz
allein.
Тогда
счастье
придет
само
собой.
Drum
singen
wir
tagaus
und
tagein,
Поэтому
мы
поем
изо
дня
в
день,
Ein
bisschen
Spaß
muß
sein!
Немного
веселья
должно
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guenter Loose, Christian Bruhn
Attention! Feel free to leave feedback.