Roberto Bovo - Per Amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Bovo - Per Amore




Per Amore
Во имя любви
Per Amore]
[Во имя любви]
Io conosco la tua strada ogni passo che farai
Я знаю каждую ступень твоего пути, каждый шаг, который ты сделаешь
Ie tue ansie chiuse e ivuoti sassi che allontanerai
Твои скрытые страхи и пустые камни, которые ты отбросишь
Senza mai pensare che come roccia lo rittorno in te ...
Никогда не думая, что, как скала, я вернусь к тебе...
Io conosco I tuoi respiri tutto quello che non vuoi
Я знаю твои вздохи, всё, что ты не хочешь
Io sai bene che non vivi
Я знаю, что ты живёшь не так
Riconoscerlo non puoi e sarebbe como se
Прости, но это так же естественно
Questo cielo in flamme ricadesse in me
Как если бы это пламенное небо обрушилось на меня
Come scena su un attore ...
Как актёр на сцене...
Per amore hai mai fatto niente solo
Во имя любви ты когда-нибудь делал что-нибудь в одиночку?
Per amore hai sfidato il vento e urlato mai?
Во имя любви ты когда-нибудь бросал вызов ветру и громко кричал?
Diviso il cuore stesso pagato e riscommesso
Ты делил своё сердце вместе с собой, заплатил, а затем снова поставил на кон
Dietro questa mania che resta solo mia
Скрывая эту одержимость, которая осталась только со мной
Per amore hai mai corso senza fiato
Во имя любви ты когда-нибудь бежал без оглядки?
Per amore perso e ricominciato
Во имя любви ты когда-нибудь терял и начинал заново?
E devi dirlo adesso quanto de ti ci hai messo
И ты должен сказать это прямо сейчас, сколько ты вложил
Quanto hai creduto tu in questa bugia
Как ты доверился этой лжи
E sarebbe como se questo fiume in piena risalisse a me
И это будет так же, как если бы эта бурлящая река потекла обратно ко мне
Como china al suo pittore
Как холст художнику
Per amore hai mai speso tutto quanto la ragione
Для любви ты когда-нибудь тратил весь свой разум?
I tuo orgoglio fino alpianto
Свою гордость вплоть до плача
Io sai stasera a resto non ho nessun pretesto
Я знаю, что сегодня вечером я не имею оправдания
Soltando una mania che è ancora forte e mia
Только лишь одержимость, которая всё ещё сильна
Dentro quest'anima che strappi via
В этой душе, которую ты выдираешь
E te lo dico adesso sincero con me stesso
И я скажу тебе прямо сейчас, честно с самим собой
Quanto mi costa non saperti mia ...
Как мне больно не знать, что ты моя...
E sarebbe como se tutto questo mare annegasse im me ...
И это будет так же, как если бы всё это море утонуло в мне...





Writer(s): Maria Giuliana Nava


Attention! Feel free to leave feedback.