Roberto Carlos feat. Roupa Nova & Coral Dos Canarinhos De Petropolis - A Paz (Heal the World) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos feat. Roupa Nova & Coral Dos Canarinhos De Petropolis - A Paz (Heal the World) (Ao Vivo)




A Paz (Heal the World) (Ao Vivo)
A Paz (Heal the World) (Ao Vivo) - Мир (Исцели мир) (Вживую)
Deve haver um lugar dentro do seu coração
Должно быть место в твоем сердце, милая,
Onde a paz brilhe mais que uma esperança
Где мир сияет ярче любой надежды.
Sem a luz que ela traz, ninguém se consegue mais
Без его света никто больше не сможет
Encontrar o caminho da esperança
Найти путь к надежде, дорогая.
Sinta! Chega o tempo de enxugar o pranto dos homens
Почувствуй! Пришло время осушить слезы мужчин,
Se fazendo irmão, estendendo a mão
Становясь братьями, протягивая друг другу руку.
o amor muda o que se fez
Только любовь меняет то, что уже сделано,
E a força da paz junta todos outra vez
И сила мира вновь объединяет всех.
Venha! é hora de acender a chama da vida
Приди! Пора зажечь пламя жизни,
E fazer a terra inteira feliz!
И сделать всю землю счастливой!
Se você for capaz de soltar a sua voz
Если ты способна поднять свой голос,
Pelo ar feito prece de criança
Словно молитву ребенка, в воздух,
Deve então começar, outros vão te acompanhar
Тогда ты должна начать, другие присоединятся к тебе,
A cantar com harmonia e esperança
Чтобы петь в гармонии и надежде.
Deixe que esse canto lave o pranto do mundo
Пусть эта песня смоет слезы мира,
Pra trazer perdão, e dividir o pão
Чтобы принести прощение и разделить хлеб.
o amor muda o que se fez
Только любовь меняет то, что уже сделано,
E a força da paz junta todos outra vez
И сила мира вновь объединяет всех.
Venha! é hora de acender a chama da vida
Приди! Пора зажечь пламя жизни,
E fazer a terra inteira feliz!
И сделать всю землю счастливой!
Quanta dor e sofrimento em volta a gente ainda tem?
Сколько боли и страданий все еще вокруг нас?
Pra manter a e o sonho dos que ainda vêm
Чтобы сохранить веру и мечты тех, кто еще придет.
A lição pro futuro vem da alma e do coração
Урок для будущего исходит из души и сердца:
É buscar a paz, não olhar pra trás, com amor!
Искать мир, не оглядываться назад, с любовью!
Se você começar, outros vão te acompanhar
Если ты начнешь, другие присоединятся к тебе,
Cantar com harmonia e esperança
Петь в гармонии и надежде.
Deixe que esse canto lave o pranto do mundo
Пусть эта песня смоет слезы мира,
Pra trazer perdão, e dividir o pão
Чтобы принести прощение и разделить хлеб.
o amor muda o que se fez
Только любовь меняет то, что уже сделано,
E a força da paz junta todos outra vez
И сила мира вновь объединяет всех.
Venha! é hora de acender a chama da vida
Приди! Пора зажечь пламя жизни,
E fazer a terra inteira feliz!
И сделать всю землю счастливой!
Venha! é hora de acender a chama da vida
Приди! Пора зажечь пламя жизни,
E fazer a terra inteira feliz!
И сделать всю землю счастливой!
Inteira feliz!
Всю землю счастливой!





Writer(s): Michael Joe Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.