Lyrics and translation Roberto Carlos feat. Roupa Nova & Coral Dos Canarinhos De Petropolis - A Paz (Heal the World) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz (Heal the World) (Ao Vivo)
A Paz (Heal the World) (Ao Vivo) - Мир (Исцели мир) (Вживую)
Deve
haver
um
lugar
dentro
do
seu
coração
Должно
быть
место
в
твоем
сердце,
милая,
Onde
a
paz
brilhe
mais
que
uma
esperança
Где
мир
сияет
ярче
любой
надежды.
Sem
a
luz
que
ela
traz,
ninguém
se
consegue
mais
Без
его
света
никто
больше
не
сможет
Encontrar
o
caminho
da
esperança
Найти
путь
к
надежде,
дорогая.
Sinta!
Chega
o
tempo
de
enxugar
o
pranto
dos
homens
Почувствуй!
Пришло
время
осушить
слезы
мужчин,
Se
fazendo
irmão,
estendendo
a
mão
Становясь
братьями,
протягивая
друг
другу
руку.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
вновь
объединяет
всех.
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди!
Пора
зажечь
пламя
жизни,
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!
Se
você
for
capaz
de
soltar
a
sua
voz
Если
ты
способна
поднять
свой
голос,
Pelo
ar
feito
prece
de
criança
Словно
молитву
ребенка,
в
воздух,
Deve
então
começar,
outros
vão
te
acompanhar
Тогда
ты
должна
начать,
другие
присоединятся
к
тебе,
A
cantar
com
harmonia
e
esperança
Чтобы
петь
в
гармонии
и
надежде.
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
эта
песня
смоет
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão,
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
вновь
объединяет
всех.
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди!
Пора
зажечь
пламя
жизни,
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!
Quanta
dor
e
sofrimento
em
volta
a
gente
ainda
tem?
Сколько
боли
и
страданий
все
еще
вокруг
нас?
Pra
manter
a
fé
e
o
sonho
dos
que
ainda
vêm
Чтобы
сохранить
веру
и
мечты
тех,
кто
еще
придет.
A
lição
pro
futuro
vem
da
alma
e
do
coração
Урок
для
будущего
исходит
из
души
и
сердца:
É
buscar
a
paz,
não
olhar
pra
trás,
com
amor!
Искать
мир,
не
оглядываться
назад,
с
любовью!
Se
você
começar,
outros
vão
te
acompanhar
Если
ты
начнешь,
другие
присоединятся
к
тебе,
Cantar
com
harmonia
e
esperança
Петь
в
гармонии
и
надежде.
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
эта
песня
смоет
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão,
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
вновь
объединяет
всех.
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди!
Пора
зажечь
пламя
жизни,
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди!
Пора
зажечь
пламя
жизни,
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!
Inteira
feliz!
Всю
землю
счастливой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Album
Duetos 2
date of release
09-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.