Roberto Carlos - 120... 150... 200 Km por Hora (Versão Remasterizada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - 120... 150... 200 Km por Hora (Versão Remasterizada)




120... 150... 200 Km por Hora (Versão Remasterizada)
120... 150... 200 км/ч (Ремастированная версия)
As coisas estão passando mais depressa
Всё проносится мимо всё быстрее,
O ponteiro marca 120
Стрелка спидометра показывает 120.
O tempo diminui
Время сжимается,
As arvores passam como vultos
Деревья мелькают, как тени.
A vida passa
Жизнь проходит,
O tempo passa
Время уходит,
Estou a 130
Я уже на 130.
As imagens se confundem
Картинки сливаются,
Estou fugindo de mim mesmo
Я бегу от самого себя,
Fugindo do passado
Бегу от прошлого,
Do meu mundo assombrado
От своего мира, полного призраков,
De tristeza
Грусти,
De incerteza
Неопределенности.
Estou a 140
140 на спидометре.
Fugindo de você
Бегу от тебя.
Eu vou voando pela vida
Я лечу по жизни,
Sem querer chegar
Не желая никуда прилететь.
Nada vai mudar meu rumo
Ничто не изменит мой путь,
Nem me fazer voltar
Не заставит меня вернуться.
Vivo fugindo sem destino algum
Я живу в бегах, без какой-либо цели,
Sigo caminhos que me levam a lugar nenhum
Иду по дорогам, которые никуда не ведут.
O ponteiro marca 150
Стрелка показывает 150.
Tudo passa ainda mais depressa
Всё проносится ещё быстрее.
O amor, a felicidade
Любовь, счастье...
O vento afasta uma lágrima
Ветер смахивает слезу,
Que começa a rolar no meu rosto
Которая начинает катиться по моему лицу.
Estou a 160
Уже 160.
Vou acender os faróis
Включу фары,
é noite
Уже ночь.
Agora são as luzes que passam por mim
Теперь мимо меня проносятся огни.
Sinto um vazio imenso
Чувствую огромную пустоту,
Estou na escuridão
Я один в темноте.
A 180
180.
Estou fugindo de você
Бегу от тебя.
Eu vou sem saber pra onde
Я еду, не зная куда,
Nem quando vou parar
И когда остановлюсь.
Não, não deixo marcas no caminho
Нет, я не оставляю следов на пути,
Pra não saber voltar
Чтобы не найти дорогу назад.
Às vezes sinto que o mundo se esqueceu de mim
Иногда мне кажется, что мир забыл обо мне.
Não, não sei por quanto tempo ainda
Не знаю, сколько ещё я буду так жить.
Eu vou viver assim
Так жить...
O ponteiro agora marca 190
Стрелка показывает 190.
Por um momento tive a sensação de ter você a meu lado
На мгновение мне показалось, что ты рядом со мной.
O banco está vazio
Сиденье пусто.
Estou
Я один.
A 200 por hora
200 км/ч.
Vou parar de pensar em você pra prestar atenção na estrada
Перестану думать о тебе, чтобы следить за дорогой.





Writer(s): ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS


Attention! Feel free to leave feedback.