Lyrics and translation Roberto Carlos - A Cigana - Versão Remasterizada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cigana - Versão Remasterizada
Цыганка - Ремастеринг версия
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Uma
vez
você
apareceu
em
minha
vida
Однажды
ты
появилась
в
моей
жизни
Eu
não
percebi
você
de
mim
se
aproximar
Я
не
заметил,
как
ты
приблизилась
ко
мне
Não
sei
de
onde
você
veio
e
nem
perguntei
Я
не
знаю,
откуда
ты
пришла,
и
даже
не
спросил
Talvez
de
alguma
estrada
que
eu
ainda
não
passei
Возможно,
с
какой-то
дороги,
по
которой
я
ещё
не
проходил
Seu
olhar
me
disse
tanta
coisa
num
momento
Твой
взгляд
так
много
мне
сказал
в
одно
мгновение
Parecia
que
podia
ler
meu
pensamento
Казалось,
ты
могла
читать
мои
мысли
E
no
seu
sorriso
mil
segredos
percebi
И
в
твоей
улыбке
я
заметил
тысячу
тайн
Então
nos
seus
mistérios
de
repente
eu
me
perdi
И
вдруг
потерялся
в
твоих
загадках
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Minha
mão
você
tomou
nas
mãos
e
conheceu
Ты
взяла
мою
руку
в
свои
и
узнала
Minha
vida
inteira
e
o
seu
encanto
me
envolveu
Всю
мою
жизнь,
и
твой
шарм
меня
окутал
Toda
a
minha
história
leu
nas
linhas
que
mostrei
Всю
мою
историю
ты
прочла
на
линиях,
которые
я
показал
O
que
estava
escrito
e
o
meu
amor
eu
lhe
entreguei
То,
что
было
написано,
и
свою
любовь
я
тебе
отдал
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Hoje
você
anda
por
lugares
que
eu
não
sei
Сегодня
ты
бродишь
по
местам,
которых
я
не
знаю
Vive
nos
meus
sonhos
e
nas
lembranças
que
guardei
Живёшь
в
моих
снах
и
в
воспоминаниях,
которые
я
храню
Disse
tanta
coisa
quando
leu
a
minha
mão
Ты
так
много
сказала,
когда
гадала
мне
по
руке
Você
só
não
previu
a
minha
solidão
Ты
только
не
предвидела
моего
одиночества
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
Вдали
я
видел,
как
твой
силуэт
исчезает
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Больше
никогда
не
видел
твоего
лица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.