Lyrics and translation Roberto Carlos - A Distância - Primera Fila - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Distância - Primera Fila - En Vivo
A Distância - Primera Fila - En Vivo (Расстояние - Первый ряд - Живой концерт)
Nunca
mais
você
ouviu
falar
de
mim
Ты
больше
обо
мне
ничего
не
слышала,
Mas
eu
continuei
a
ter
você
Но
я
продолжал
хранить
тебя
Em
toda
essa
saudade
que
ficou
Во
всей
этой
тоске,
что
осталась.
Tanto
tempo
já
passou
e
eu
não
te
esqueci
Столько
времени
прошло,
а
я
не
забыл
тебя.
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
И
в
разлуке
умираю
Todo
dia
sem
você
saber
Каждый
день,
без
твоего
ведома.
O
que
restou
do
nosso
amor
ficou
То,
что
осталось
от
нашей
любви,
осталось
No
tempo,
esquecido
por
você
Во
времени,
забытое
тобой.
Vivendo
do
que
fomos
ainda
estou
Живу
тем,
чем
мы
были,
до
сих
пор.
Tanta
coisa
já
mudou
e
eu
não
te
esqueci
Так
много
всего
изменилось,
а
я
не
забыл
тебя.
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
И
в
разлуке
умираю
Todo
dia
sem
você
saber
Каждый
день,
без
твоего
ведома.
Eu
só
queria
lhe
dizer
que
eu
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
я
Tentei
deixar
de
amar,
não
consegui
Пытался
разлюбить,
но
не
смог.
Se
alguma
vez
você
pensar
em
mim
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
Não
se
esqueça
de
lembrar
Не
забудь
вспомнить,
Que
eu
nunca
te
esqueci
Что
я
никогда
тебя
не
забывал.
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
И
в
разлуке
умираю
Todo
dia
sem
você
saber
Каждый
день,
без
твоего
ведома.
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
И
в
разлуке
умираю
Todo
dia
sem
você
saber
Каждый
день,
без
твоего
ведома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.