Lyrics and translation Roberto Carlos - Amante a la Antigua (Amante a Moda Antiga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante a la Antigua (Amante a Moda Antiga)
Старомодный любовник
Yo
soy
de
esos
amantes
a
la
antigua
Я
из
тех
старомодных
любовников
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Кто
все
еще
посылает
цветы
De
aquellos
que
en
el
pecho
aún
abrigan
Тех,
кто
в
груди
хранит
Recuerdos
de
románticos
amores
Воспоминания
о
романтической
любви
Yo
soy
aquél
amante
apasionado
Я
страстный
любовник
Que
aún
usa
fantasía
en
sus
romances
Кто
все
еще
использует
фантазию
в
своих
романах
Le
gusta
contemplar
la
madrugada
Мне
нравится
смотреть
на
рассвет
Soñando
entre
los
brazos
de
su
amada
Мечтая
в
объятиях
своей
возлюбленной
Soy
de
esa
clase
Из
таких
Que
ya
no
es
muy
común
en
nuestros
días
Кто
уже
не
так
часто
встречается
в
наши
дни
Las
cartas
de
amor
Любовные
письма
El
beso
en
la
mano
Поцелуй
руки
Muchas
manchas
de
carmín
Много
помадных
пятен
Entre
las
sombras
del
jardín
В
тени
сада
Voy
vestido
igual
que
cualquiera
Я
одеваюсь
так
же,
как
все
Y
vivo
con
la
vida
de
hoy
И
живу
современной
жизнью
Pero
es
cierto
que
con
frecuencia
Но
правда
в
том,
что
часто
Sufro
por
amor
y
a
veces
lloró
por
la
ausencia
Страдаю
от
любви
и
иногда
плачу
от
тоски
Porque
soy
de
esos
amantes
a
la
antigua
Потому
что
я
из
тех
старомодных
любовников
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Кто
все
еще
посылает
цветы
Aunque
yo
sigo
este
mundo
Хотя
я
иду
за
этим
миром
Con
sus
modas
y
modismos
С
его
модой
и
модными
словечками
El
amor
es
para
mí
siempre
lo
mismo
Любовь
для
меня
всегда
одно
и
то
же
Yo
soy
de
esos
amantes
a
la
antigua
Я
из
тех
старомодных
любовников
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Кто
все
еще
посылает
цветы
Aunque
yo
sigo
este
mundo
Хотя
я
иду
за
этим
миром
Con
sus
modas
y
modismos
С
его
модой
и
модными
словечками
El
amor
es
para
mí
siempre
lo
mismo
Любовь
для
меня
всегда
одно
и
то
же
El
amor
es
para
mí
Любовь
для
меня
Siempre
lo
mismo
Всегда
одно
и
то
же
Siempre
lo
mismo
Всегда
одно
и
то
же
Siempre
lo
mismo
Всегда
одно
и
то
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.