Lyrics and translation Roberto Carlos - Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
Раньше было так
Antiguamente
era
así
Раньше
было
так
Vivías
pensando
en
mí
Ты
думала
обо
мне
Y
todo
por
mí
lo
hacías
И
всё
для
меня
делала
Querías
verme
feliz
Хотела
видеть
меня
счастливым
Pero
al
mirarte,
hoy
yo
sé
Но
глядя
на
тебя
сегодня,
я
понимаю
Que
todo
aquello
pasó
Что
всё
это
прошло
Me
haces
sufrir
sin
saber
Ты
заставляешь
меня
страдать,
не
зная
Cuánto
te
quiero,
mi
amor
Как
сильно
я
люблю
тебя,
моя
любовь
Será
que
no
puedes
ver
Может,
ты
не
видишь
En
mi
mirar,
la
ansiedad
Тревогу
в
моём
взгляде
Mi
tiempo,
todo
en
la
espera
Всё
моё
время
в
ожидании,
Del
teléfono
llamar
Когда
же
позвонит
телефон
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Contéstame
por
favor
Ответь
мне,
пожалуйста
Pero
no
me
hagas
sentir
Но
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
Un
objeto
sin
valor
Никчёмной
вещью
Tú
ya
no
sabes
qué
siento
Ты
больше
не
знаешь,
что
я
чувствую
Ni
te
imaginas
que
lloro
И
даже
не
представляешь,
что
я
плачу
En
mi
silencio
no
miento
Моё
молчание
не
ложь
Y
tu
presencia
yo
imploro
И
я
умоляю
тебя
о
твоём
присутствии
¿Por
qué
no
quieres
hablarme?
Почему
ты
не
хочешь
со
мной
говорить?
¿Por
qué
ocultar
lo
que
sientes?
Почему
ты
скрываешь
то,
что
чувствуешь?
¿Por
qué
das
vuelta
la
cara?
Почему
ты
отворачиваешься?
Y
no
me
miras
de
frente
И
не
смотришь
мне
в
лицо
Recuerdo
nuestro
pasado
Я
вспоминаю
наше
прошлое
Antiguamente
era
así
Раньше
было
так
Estabas
enamorada
Ты
была
в
меня
влюблена
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Contéstame
por
favor
Ответь
мне,
пожалуйста
Pero
no
me
hagas
sentir
Но
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
Un
objeto
sin
valor
Никчёмной
вещью
Tú
ya
no
sabes
qué
siento
Ты
больше
не
знаешь,
что
я
чувствую
Ni
te
imaginas
que
lloro
И
даже
не
представляешь,
что
я
плачу
En
mi
silencio
no
miento
Моё
молчание
не
ложь
Y
tu
presencia
yo
imploro
И
я
умоляю
тебя
о
твоём
присутствии
¿Por
qué
no
quieres
hablarme?
Почему
ты
не
хочешь
со
мной
говорить?
¿Por
qué
ocultar
lo
que
sientes?
Почему
ты
скрываешь
то,
что
чувствуешь?
¿Por
qué
das
vuelta
la
cara?
Почему
ты
отворачиваешься?
Y
no
me
miras
de
frente
И
не
смотришь
мне
в
лицо
Recuerdo
nuestro
pasado
Я
вспоминаю
наше
прошлое
Antiguamente
era
así
Раньше
было
так
Estabas
enamorada
Ты
была
в
меня
влюблена
Estabas
enamorada
Ты
была
в
меня
влюблена
Estabas
enamorada
Ты
была
в
меня
влюблена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.