Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
possivel
que
você
suporte
a
barra
Неужели
ты
можешь
вынести
это,
De
olhar
nos
olhos
do
que
morre
em
suas
mãos
Смотреть
в
глаза
тому,
кто
умирает
от
твоих
рук,
E
ver
no
mar
se
debater
o
sofrimento
Видеть
в
море
бьющееся
в
агонии
страдание
E
até
sentir-se
um
vencedor
nesse
momento
И
даже
чувствовать
себя
победителем
в
этот
момент?
Não
é
possivel
que
no
fundo
do
seu
peito
Неужели
в
глубине
твоей
души
Seu
coração
não
tenha
lágrimas
guardadas
Твое
сердце
не
хранит
слез,
Pra
derramar
sobre
o
vermelho
derramado
Чтобы
пролить
их
над
пролитой
кровью,
No
azul
das
águas
que
você
deixou
manchadas
В
синеве
вод,
которые
ты
осквернила?
Seus
netos
vão
te
perguntar
em
poucos
anos
Твои
внуки
спросят
тебя
через
несколько
лет
Pelas
baleias
que
cruzavam
oceanos
О
китах,
которые
бороздили
океаны,
Que
eles
viram
em
velhos
livros
Которых
они
видели
в
старых
книгах
Ou
nos
filmes
dos
arquivos
Или
в
фильмах
из
архивов,
Dos
programas
vespertinos
de
televisão
Из
дневных
телевизионных
программ.
O
gosto
amargo
do
silêncio
em
sua
boca
Горький
вкус
молчания
в
твоих
устах
Vai
te
levar
de
volta
ao
mar
e
à
fúria
louca
Вернет
тебя
обратно
в
море,
к
безумной
ярости
De
uma
cauda
exposta
aos
ventos
Хвоста,
подведенного
ветрам
Em
seus
últimos
momentos
В
его
последние
мгновения,
Relembrada
num
troféu
em
forma
de
arpão
Вспомненного
в
виде
трофея
в
форме
гарпуна.
Como
é
possível
que
você
tenha
coragem
Как
ты
можешь
иметь
смелость
De
não
deixar
nascer
a
vida
que
se
faz
Не
дать
родиться
жизни,
которая
зарождается
Em
outra
vida
que
sem
ter
lugar
seguro
В
другой
жизни,
которая,
не
имея
безопасного
места,
Te
pede
a
chance
de
existência
no
futuro
Просит
у
тебя
шанс
на
существование
в
будущем?
Mudar
seu
rumo
e
procurar
seus
sentimentos
Изменить
свой
курс
и
прислушаться
к
своим
чувствам
Vai
te
fazer
um
verdadeiro
vencedor
Сделает
тебя
настоящим
победителем.
Ainda
é
tempo
de
ouvir
a
voz
dos
ventos
Еще
есть
время
услышать
голос
ветров
Numa
canção
que
fala
muito
mais
de
amor
В
песне,
которая
говорит
гораздо
больше
о
любви.
Seus
netos
vão
te
perguntar
em
poucos
anos
Твои
внуки
спросят
тебя
через
несколько
лет
Pelas
baleias
que
cruzavam
oceanos
О
китах,
которые
бороздили
океаны,
Que
eles
viram
em
velhos
livros
Которых
они
видели
в
старых
книгах
Ou
nos
filmes
dos
arquivos
Или
в
фильмах
из
архивов,
Dos
programas
vespertinos
de
televisão
Из
дневных
телевизионных
программ.
O
gosto
amargo
do
silêncio
em
sua
boca
Горький
вкус
молчания
в
твоих
устах
Vai
te
levar
de
volta
ao
mar
e
à
fúria
louca
Вернет
тебя
обратно
в
море,
к
безумной
ярости
De
uma
cauda
exposta
aos
ventos
Хвоста,
подведенного
ветрам
Em
seus
últimos
momentos
В
его
последние
мгновения,
Relembrada
num
troféu
em
forma
de
arpão
Вспомненного
в
виде
трофея
в
форме
гарпуна.
Não
é
possivel
que
você
suporte
a
barra
Неужели
ты
можешь
вынести
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.