Lyrics and translation Roberto Carlos - Calhambeque
(Essa
é
uma
das
muitas
histórias
que
acontecem
comigo
(Это
одна
из
многих
историй,
которые
происходят
со
мной
Primeiro
foi
Susy,
quando
eu
tinha
lambreta
Сначала
была
Сюзи,
когда
я
был
мотороллер
Depois
comprei
um
carro,
parei
na
contramão
После
того,
как
купил
автомобиль,
остановился
на
этом
Tudo
isso
sem
contar
o
tremendo
tapa
que
eu
levei
Все
это
не
считая
огромного
пощечину,
что
я
взял
Com
a
história
do
splish-splash
С
историей
splish-splash
Mas
essa
história
também
é
interessante
Но
эта
история
тоже
интересно
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
Послал
мой
Кадиллак
pro
механических
другой
день
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Так
как
долгое
время
ремонта
он
просил
E
como
vou
viver
sem
meu
carango
pra
correr
И
как
я
буду
жить
без
моего
carango
pra
работать
Meu
Cadillac,
bi-bi
My
Cadillac,
bi-bi
Quero
consertar
meu
Cadillac
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Я
хочу
улучшить
мой
Cadillac
(Bi
значительно,
bihu
значительно
bidubi!)
Com
muita
paciência
o
rapaz
me
ofereceu
С
большим
терпением,
молодой
человек
предложил
мне
Um
carro
todo
velho
que
por
lá
apareceu
Автомобиль
все
старое,
что
там
появился
Enquanto
o
Cadillac
consertava
eu
usava
В
то
время
как
Cadillac
чинил
я
носил
O
Calhambeque,
bi-bi
В
Драндулете,
bi-bi
Quero
buzinar
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Хочу
honk
Драндулете
(Bi
значительно,
bihu
значительно
bidubi!)
Saí
da
oficina
um
pouquinho
desolado
Я
вышел
из
мастерской
немного
суров
Confesso
que
estava
até
um
pouco
envergonhado
Признаюсь,
я
был
даже
немного
смущен
Olhando
para
o
lado
com
a
cara
de
malvado
Глядя
в
сторону,
с
лицом
злого
O
Calhambeque,
bi-bi
В
Драндулете,
bi-bi
Buzinei
assim
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Buzinei
так
Драндулете
(Bi
значительно,
bihu
значительно
bidubi!)
E
logo
uma
garota
fez
sinal
para
eu
parar
И
вскоре
девушку,
сделал
знак,
чтобы
я
остановился
E
no
meu
Calhambeque
fez
questão
de
passear
И
в
моем
Драндулете
сделал
вопрос
прогуляться
Não
sei
o
que
pensei,
mas
eu
não
acreditei
Не
знаю,
что
думал,
но
я
не
верил
Que
o
Calhambeque,
bi-bi
Что
Драндулете,
bi-bi
O
broto
quis
andar
no
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Почка
хотел
ездить
на
Драндулете
(Bi
значительно,
bihu
значительно
bidubi!)
E
muitos
outros
brotos
que
encontrei
pelo
caminho
И
многие
другие
ростки,
которые
я
нашел
по
пути
Falavam
"que
estouro,
que
beleza
de
carrinho"
Говорили:
"что
переполнение,
что
красота
корзину"
E
fui
me
acostumando
e
do
carango
fui
gostando
И
я
привыкаю
и
carango
я
наслаждаюсь
O
Calhambeque,
bi-bi
В
Драндулете,
bi-bi
Quero
conservar
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Я
хочу
сохранить
Драндулете
(Bi
значительно,
bihu
значительно
bidubi!)
Mas
o
Cadillac
finalmente
ficou
pronto
Но,
Cadillac,
наконец,
был
готов
Lavado,
consertado,
bem
pintado,
um
encanto
Стирать,
исправлять,
хорошо
окрашенные,
шарм
Mas
o
meu
coração
na
hora
exata
de
trocar
Но
мое
сердце
в
точно
заданное
время
обменять
(Ha
ha
ha
ha!)
(Ха-ха-ха-ха!)
O
Calhambeque,
bi-bi
В
Драндулете,
bi-bi
Meu
coração
ficou
com
o
Calhambeque
Мое
сердце
стало
с
Драндулете
(Bem,
vocês
me
desculpem
mas
agora
eu
vou-me
embora
(Ну,
вы
меня
извините,
но
теперь
я
ухожу
Existem
mil
garotas
querendo
passear
comigo
Есть
тысячи
девушек,
желающих
прогуляться
со
мной
Mas
é
por
causa
desse
Calhambeque
sabe
Но
именно
из-за
этого
Драндулете
знает
Bye,
éh,
bye,
bye
aham!)
Bye,
éh,
bye,
bye
ахам!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk, Gwen Loudermilk
Attention! Feel free to leave feedback.